有奖纠错
| 划词

1.Proponía que hiciéramos todo lo posible por hacer las reparaciones necesarias pero que no hiciéramos naufragar el barco abordándolas todas al mismo tiempo.

1.他建议,我们尽自己所能进行必要修理,但不同时处理所有问题,以免造成这只船翻覆

评价该例句:好评差评指正

2.Cuando la Sociedad de las Naciones naufragó en los escollos del conflicto que llevó a la segunda guerra mundial, lo mismo ocurrió con la Comisión Internacional Penal y Penitenciaria.

2.导致第二次世界大战全球瓦解了国际联盟,国际刑罚和感化也随之解散。

评价该例句:好评差评指正

3.Este año, el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) financió la realización, coordinada por el Organismo, de un amplio estudio de la contaminación de sedimentos marinos causada por 35 buques que habían naufragado en aguas del Iraq.

3.今年,联合国开发计划署资助原子能机构协调一项对伊拉克水道中沉没35艘船骸中海洋沉积物进行污染调查。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


mayordoma, mayordomea, mayordomía, mayordomo, mayoreo, mayoría, mayoría absoluta, mayoridad, mayorino, mayorista,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Cien años de soledad

1.Macondo naufragaba en una prosperidad de milagro.

马孔多象神话一样繁荣起来。

「百 Cien años de soledad」评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

2.Y aún lo último corría el riesgo de naufragar tras el anticipo, por minúscula que fuera su tentación de tallar.

然而,无论他的赌瘾多么小,但他仍然要冒一在输掉预支款后再输掉44型左轮手枪的危险。

「爱情、疯狂和死亡的故事」评价该例句:好评差评指正
渔夫和他的灵魂 El pescador y su alma

3.¿Una borrasca que haga naufragar los barcos y devuelva a tierra las arcas con ricos tesoros?

要一场风暴把船,以便把满载珍宝的箱子吹到岸上来吗?

「渔夫和他的灵魂 El pescador y su alma」评价该例句:好评差评指正
Telediario20232月合集

4.En la embarcación naufragada viajaban 180 personas.

180人乘坐失事的船。机翻

「Telediario20232月合集」评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

5.Bajo la superficie del océano hay ruinas por las que antes deambulaba la gente y naves naufragadas cargadas de artefactos de otros tiempos.

海底之,昔日人们漫步的遗迹与载满旧时光宝物的沉船残骸并存。机翻

「TED-Ed en español」评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

6.Fue así como, por mi culpa, volví a naufragar en el abismo más profundo de la miseria, al que pudiera caer hombre alguno o, fuese capaz de soportar.

这样,我又把自己,抛入人世间最不幸的深渊。如果我没有那种种虚幻的妄想,我的生活一定会康乐安适的。

「鲁宾逊漂流记」评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

7.Pero he sido arrojado a una isla en la que no veo animales feroces que puedan hacerme daño, como los que vi en la costa de África; ¿y si hubiese naufragado allí?

在我所流落的岛上,没有我在看到的那些猛兽。假如我在覆舟,那又会怎样呢?

「鲁宾逊漂流记」评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

8.Entonces, Violet era enfermera y se había embarcado en otro barco de la línea que había naufragado y se habían muerto no sé cuántas personas, pero ella se salvó.

于是,紫罗兰是名护士, 她曾登上同一家航运公司的另一艘船, 那艘船遇难了, 不知有多少人丧生,但她却幸存了来。机翻

「Aprendemos Juntos(精选视频)」评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

9.Yo, pobre y miserable Robinson Crusoe, habiendo naufragado durante una terrible tempestad, llegué más muerto que vivo a esta desdicha da isla a la que llamé la Isla de la Desesperación, mientras que el resto de la tripulación del barco murió ahogada.

我,可怜而不幸的鲁滨孙·克罗索,在一场可怕的大风暴中,在大海中沉船遇难,流落到这个荒凉的岛上。我且把此岛称之为" 绝望岛" 吧。同船伙伴皆葬身鱼腹,我本人却九死一生。

「鲁宾逊漂流记」评价该例句:好评差评指正
Telediario20237月合集

10.Podría tratarse de un menor embarcado en una patera que naufragó.

「Telediario20237月合集」评价该例句:好评差评指正
Telediario202312月合集

11.La llegó a elegir como sucesora en el Gobierno, pero la relación terminó naufragando.

「Telediario202312月合集」评价该例句:好评差评指正
Telediario20236月合集

12.Los familiares de los migrantes que viajaban en el barco naufragado, han llegado al Puerto griego de Kalamata.

「Telediario20236月合集」评价该例句:好评差评指正
Telediario20236月合集

13.Viajaban en un pesquero, que partió desde Libia a Italia y naufragó esta madrugada en el mar Jónico.

「Telediario20236月合集」评价该例句:好评差评指正
Telediario20236月合集

14.El pesquero gallego naufragó el año pasado y murieron 21 personas.

「Telediario20236月合集」评价该例句:好评差评指正
Telediario20236月合集

15.El pesquero gallego naufragó en febrero de 2022 en aguas de Terranova con 24 tripulantes a bordo.

「Telediario20236月合集」评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

16.Tal vez estaba habitada por salvajes y si hubiese naufragado allí, me habría encontrado en peor situación que en la que estaba.

「鲁宾逊漂流记」评价该例句:好评差评指正
Telediario20232月合集

17.Al menos 45 personas han muerto tras naufragar la embarcacion en la que viajaban cientos de migrantes procedentes de Pakistán, Afganistan y Somalia.

「Telediario20232月合集」评价该例句:好评差评指正
Telediario20247月合集

18.Al menos 15 personas han muerto y unas 150 están desaparecidas al naufragar un cayuco procedente de Gambia frente a las costas de Mauritania.

「Telediario20247月合集」评价该例句:好评差评指正
Telediario20237月合集

19.Les piden que se sienten porque si se ponen de pie el riesgo es muy grande porque la embarcación es frágil y puede naufragar.

「Telediario20237月合集」评价该例句:好评差评指正
Telediario20237月合集

20.Es una niña, tenía ocho meses, y viajaba con sus padres desde Argelia en una patera que naufragó en abril frente a la costa de Baleares.

「Telediario20237月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mechinascle, mechoacán, mechón, mechonear, mechoso, mecías, mecida, meclapil, meclascal, meco,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接