有奖纠错
| 划词

Venían después narraciones semejantes tomadas de otras religiones.

随之又宗教里提出类似的说教

评价该例句:好评差评指正

La fábula es una narración breve sobre hechos imaginarios que siempre deja una enseñanza

寓言是短篇叙述的文学作品,总是富有教育义。

评价该例句:好评差评指正

Aunque el informe del Consejo comienza con un segmento analítico, esperábamos una información que tuviera más peso, en lugar de una narración histórica de los acontecimientos sucedidos en el Consejo en el curso del año.

尽管安理会报告以分析性的章节开始,我们本期望更加实质性的不是罗列这一年中安理会内发生的事件。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


海报上的性感男女, 海豹, 海贝, 海边, 海边沼泽, 海滨, 海滨大道, 海滨沼泽, 海波, 海参,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

作家人物志

Te recomendamos sus libros, que son narraciones que te dejarán sin aliento y fascinado.

我们为你推荐他的书,这些书会让你喘不过气,为之着迷。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精

Más bien era recreada y narraciones extraordinarias con los ingredientes de lo real maravilloso.

相反,它受到再创造,形成了杰出的,融有奇妙的真实成分。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Sin...

Mediante la captura de imágenes en movimiento podremos crear narraciones audiovisuales únicas y conmovedoras.

通过捕捉动态图像,我们将能够创造出独特且感人的视听

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Sus narraciones rompieron esquemas e innovaron en cuanto a la estructura, especialmente de la novela.

他的小说开辟了新天地,在结构上进行了创新,尤其是在小说方面。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Revolucionó el lenguaje y la estructura de la novela moderna con monólogos, reflexiones e imágenes sensoriales que interpretaban la narración.

她使用独白、反思和阐释叙述的感意象,革新了现代小说的语言和结构

评价该例句:好评差评指正
谁动了我的奶酪

–¿Cómo cambiaron las cosas después de que la gente escuchara esta narración del Queso? –preguntó Becky.

“那么当人们听到奶酪的以后,况又怎么样了?”

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Selma se distancia de ella para darnos narraciones de ficción que mostraban una imaginación vívida.

塞尔玛与之保持距离,为我们提供虚构,展现出生动的想象力。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

La narración de mi tía me había dado esperanzas y estaba decidido a saberlo todo de una vez.

我一听到我姨母的话,便产生了希望,于是决定要立刻弄个清楚明白。”

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Se tu también testigo de estas grandes narraciones y disfrútalas al máximo desde el primer puesto como principal espectador.

成为这些伟大的见证者吧,成为第一席观众充分享受它们。

评价该例句:好评差评指正
谁动了我的奶酪

–Y bien, ¿quiénes erais cada uno de vosotros en la narración?

“你们觉得自己是这中的谁

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Ambas tienen una forma muy existencialista de abordar la narración y tratan temas bastante profundos como la muerte y la violencia.

这两部作品都以非常存在主义的方式讲述,涉及死亡和暴力等深刻主题。

评价该例句:好评差评指正
BurbujaDELEspañol - B1B2

Y ¿cómo se utilizan estos dos tiempos verbales dentro de una narración?

这两种时态在叙述中如何使用

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Esta narración transcurre durante los convulsos años de principios del siglo XX.

这个发生在20世纪初的动荡年代。

评价该例句:好评差评指正
Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado

Pero intento, que en esas narraciones, la persona que me escuche se entretenga un poquito.

但我尽力确保听我讲故的人能从这些中得到一点乐趣。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Se trata de una narración interactiva cuantificada.

这是一种量化的互动

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

En cuidado me lo tengo —dijo don Quijote—, y agradézcoos el gusto que me habéis dado con la narración de tan sabroso cuento.

“我会考虑的,”唐吉诃德说,“感谢你给我了这样一个有趣的故。”

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Se dedicó a la narración y la fotografía, dos artes que lo catapultaron como figura destacada en el ámbito cultural.

他投身于文学和摄影,这两门艺术使他一跃成为文化领域的领军人物。

评价该例句:好评差评指正
西班牙莱昂诺尔公主演讲精

Pero esto importa poco a nuestro cuento; basta que en la narración de él no se salga un punto de la verdad.

不过,这对我们的故并不重要,只要我们谈起他来不失真实就行。

评价该例句:好评差评指正
Más que Historias - Stories to Improve your Spanish

A través de su narración veremos cómo el miedo y la culpa pueden llevar a alguien a la locura.

通过他的叙述,我们将看到恐惧和内疚如何将人推向疯狂的深渊。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Es narración porque es una historia, una ficción.

它是叙述,因为它是一个故,一个小说。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


海狗, 海关, 海关查封, 海关的, 海关官员, 海关检查, 海关检查员, 海关人员, 海关手续, 海龟,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接