Hoy, más que nunca, necesitamos a las Naciones Unidas.
我们现在比以往任何时加需要联合国。
En este mundo único sólo hay unas Naciones Unidas.
在这个同世里,只有一个联合国。
Nadie puede defender sus derechos, excepto las Naciones Unidas.
除了联合国外,没有谁能维护他们的权利。
Reformar las Naciones Unidas significará cumplir con nuestras promesas.
联合国改革将意味着兑现我们的诺言。
Es hora de trabajar juntos para las Naciones Unidas.
现在是家一起为联合国而努力的时了。
Publicación de las Naciones Unidas, número de venta S.04.XIV.1.
联合国版物,售品编号:E.04.XIV.1。
Acudimos a ella porque creemos en las Naciones Unidas.
我们来此是因为我们信任联合国。
Hemos emprendido una misión, la de renovar las Naciones Unidas.
我们开始了一项振兴联合国的任务。
Publicación de las Naciones Unidas, No. de venta S.91.I.21.
联合国版物,售品编号:E.97.I.21。
Todos los Estados se benefician de unas Naciones Unidas fuertes.
一个强有力的联合国会使所有国家受益。
Lamentablemente, lo mismo ha sucedido a las propias Naciones Unidas.
可悲的是,联合国本身也是如此。
La segunda guerra mundial causó terribles sufrimientos a numerosas naciones.
第二次世给许多国家造成可怕灾难。
Este tema nos preocupa mucho a todos en las Naciones Unidas.
这是一个令联合国各国深感关切的问题。
El Canadá no concibe un mundo satisfactorio sin las Naciones Unidas.
加拿无法设想世没有联合国能够成功。
Rumania es Miembro de las Naciones Unidas desde hace medio siglo.
罗马尼亚成为联合国会员国已有半个世纪了。
El Representante Especial del Secretario General de las Naciones Unidas, Sr.
联合国秘书长的特别代表扬·普龙克先生也访问了达尔富尔并会见了解运/解放军领导人,同样向他们转达了统一和团结的信息。
Exposición del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados.
联合国难民事务高级专员的简报。
La agresión a una nación es la agresión a todas las naciones.
侵略任何一个国家就是侵略所有国家。
También pedimos a las Naciones Unidas que sigan desempeñando su importante papel.
我们还呼吁联合国继续发挥重要作用。
Entonces las Naciones Unidas serán la organización de las naciones verdaderamente unidas.
只有那样,联合国才能成为真正由联合起来的各国组成的组织。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Querer al pueblo y gobernar la nación practicando el Wu-Wei.
爱民治,能无知乎?
Fue un triunfo que él consideró sensato para su nación.
他认为这次当选对家来说是明智之举。
Este acto provocó la Primera Guerra del Opio entre las dos naciones.
这一行为触发了两之间第一次鸦片战争。
Cuando llegaron los españoles en 1519, Tlaxcala era una nación indígena independiente.
当西班牙人于1519年到达时,特拉斯卡拉是一个独立的家。
Esa época colonial en el archipiélago asiático fue tan larga como en las naciones latinoamericanas.
菲律宾群岛被殖民的时间和拉美家一样漫长。
¡Oh honor y espejo de la nación española!
西班牙的骄傲与典范!
Construyendo un mejor futuro de mutuo beneficio para todas las naciones.
对合作共赢的新型际关系作出生动诠释。
Otras naciones hicieron lo mismo, lo que causó una crisis económica.
其他家也这样做了,这引起了经济危机。
La cultura es el alma de un país y de una nación.
文化是一个家、一个民族的灵魂。
En realidad, existen fuertes vínculos de cooperación bilateral entre estas dos naciones.
实际上,两之间有着密切的双边合作关系。
Fue un símbolo de buena voluntad y de investigación conjunta entre ambas naciones.
这一计划是两友好合作、共同研究的标志。
Hay que entender que cada una de las naciones tiene su concepto de belleza.
我们必须明白,每个家都有自己的审美观。
Si no fuera por esta opresión, las naciones indígenas habrían seguido desarrollándose y progresando.
如果不是因为这种压迫,民族会继续发展和进步。
¿Cómo es la vida en esta nación árabe?
这个阿拉伯家的生活是什么样的?
Hemos venido a la capital de nuestra nación en cierto sentido para cobrar un cheque.
就某种意义而言,今天我们是为了要求兑现诺言而汇集到我们家的首都来的。
De inmediato supo que se hallaba en la sede de Naciones Unidas en Nueva York.
除非世界上还有第二个这样的雕塑,罗辑现在已经知道自己身在何处了。
Esta es una gran nación, somos un buen pueblo.
这是一个伟的家,我们都是善良的人。
También fue embajadora de buena voluntad del Programa de Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD), en 1998.
1998年,她还是联合开发计划署(开发计划署)的亲善使。
En realidad, el mero hecho de verlo aparecer en las Naciones Unidas ya era una rareza.
这人现在能出现在联合已经是一件很不寻常的事了。
A través de este crisol de las eras, nuevamente se ha puesto a prueba el metal de esta nación.
历经多年考验,美经受了新的考验。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释