有奖纠错
| 划词

En primer lugar y ante todo debemos recordarnos a nosotros mismos el alcance que pueden tener el nacionalismo chovinista y que las filosofías de la negación pueden ser perniciosas.

首先,我们必须提醒自己沙主义和否定哲学可以达到的危害程度。

评价该例句:好评差评指正

Somos plenamente conscientes de que, aun cuando esa explosión tecnológica parece vincular a todos los países en apoyo a la cultura de los medios de difusión mundiales, fomenta antiguas mentalidades egoístas, el nacionalismo y la lucha étnica.

我们充分认识到,就在技术爆炸似乎将所有国家联系起来,共享全化的媒体化之时,它也助长了旧的狭隘看法、主义裔纷争。

评价该例句:好评差评指正

El problema clave del mundo moderno es la creciente intolerancia entre los diferentes pueblos y, con objeto de que éstos convivan en armonía, es esencial luchar contra el populismo y todas las formas de racismo, xenofobia, nacionalismo y fundamentalismo religioso.

当今世界的关键问题就是忍的现象在增长,为了让的人们和谐地共同生活,必须打击粹主义、一切形式的种歧视、仇外情绪、主义和宗教原教旨主义。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


分化, 分会, 分机, 分级, 分家, 分阶段进行, 分解, 分解的, 分界, 分界线,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2019最热精选合集

Eran tiempos de bonanza económica y de promover el nacionalismo: ¡la idea prendió!

一时期,经济繁荣,国家盛行这一理念迅速传播开来!

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

Lo mismo con conceptos como el racismo o los nacionalismos.

义、一样

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

En esa época se persigue el nacionalismo y el euskera se prohíbe.

段时期,受到迫害,巴斯克语被禁止使用。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

¿Qué valores te parece que representa tu equipo –juego limpio, nacionalismo, persistencia–?

你认为你支持的队伍的价值观什么——公平竞争,坚持不懈?

评价该例句:好评差评指正
Spanish Input

Según John D. Hazlett, la respuesta es: nacionalismo.

根据约翰·德·哈兹利特的说法,答

评价该例句:好评差评指正
巴尔加斯·略萨诺贝尔文学奖演讲

Ojalá que los nacionalismos, plaga incurable del mundo moderno y también de España, no estropeen esta historia feliz.

但愿义者不要破坏这段幸福的历史,毕竟现代世界,也西班牙难以治愈的创伤。

评价该例句:好评差评指正
siele真题套题2

La conclusión basada en nuestra experiencia es que no hay ningún nacionalismo benigno.

根据我们的经验得出的结论,不存在良性的

评价该例句:好评差评指正
siele真题套题2

El nacionalismo es, en cualquier caso, nocivo.

无论如何,有害的。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

Ha generado un sentimiento antieuropeo y el crecimiento del nacionalismo.

它产生了反欧洲情绪和的增长

评价该例句:好评差评指正
siele真题套题2

Todo nacionalismo es xenófobo, homófobo y opresor para las mujeres.

所有仇外、仇视和压迫女性的。

评价该例句:好评差评指正
siele真题套题2

Hay varios tipos de nacionalismo, el peor es el que perjudica a las mujeres.

有多种类型最严重的伤害女性的义。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

El político islamista, con un mensaje muy centrado en el nacionalismo, logró imponerse finalmente a su rival socialdemócrata.

这位伊斯兰义政客以高度关注的信息最终战胜了他的社会党对手。

评价该例句:好评差评指正
siele真题套题2

El nacionalismo es un tema pendiente que hay que afrontar.

一个必须面对的悬而未决的问题。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Pues bien, durante el auge de los nacionalismos en el siglo XIX se popularizó el concepto de un pueblo, un estado.

在19世纪兴起时,、国家的概念开始盛行。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Hay que agradecerle también el ascenso del nacionalismo y el aumento del tamaño de los ejércitos.

我们还要感谢他推动的兴起和军队规模的扩大。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年6月合集

Con un discurso contundente contra el nacionalismo, Inés Arrimadas fue ganando popularidad en el Parlament de Cataluña.

凭借反对的强烈演讲伊内斯·阿里马达斯在加泰罗尼亚议会中越来越受欢迎。

评价该例句:好评差评指正
道德经

Cuando hay revueltas en el reino, aparecen el " patriotismo" y el " nacionalismo" , inventando así la fidelidad del buen súbdito.

国家昏乱,有忠臣。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月合集

Y propongo una Galicia, que no sea patrimonio ni del nacionalismo, ni de las izquierdas que se van a juntar.

我提议建立一个加利西亚, 这不的遗产也不将要走到一起的左派的遗产。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Mientras, el PP sube el tono y Núñez Feijóo asegura que el nacionalismo llevará a una situación similar a los Balcanes.

与此同时,人党提高了语气,努涅斯·费霍保证将导致类似于巴尔干半岛的情况。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Nietzsche, quien nació en 1844, no solo fue un feroz crítico de la iglesia y el socialismo, sino también del nacionalismo y el antisemitismo.

出生于1844年的尼采不仅教会和社会义的激烈批评者,也和反犹太义的猛烈批评者。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


分袂, 分门别类, 分米, 分泌, 分泌的, 分泌汗的, 分泌机能, 分泌唾液, 分泌物, 分泌粘液的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接