Es de sangre mestiza.
他是混血儿。
El Consejo reúne a organizaciones de las Primeras Naciones y las poblaciones mestizas, las instituciones de formación públicas y privadas, los Gobiernos y la industria privada para elaborar estrategias de formación destinadas a proporcionar empleo a la población aborigen.
该理事会汇集了原住梅蒂斯人组织、公共
立培训机构、政府
营企业,以制定为
著人
提供就业相关培训的战略。
En Saskatchewan, el Departamento de Relaciones con las Primeras Naciones y las Poblaciones Mestizas, de reciente creación, trabaja en colaboración con las Primeras Naciones y las poblaciones mestizas sobre cuestiones como la educación y la participación en la economía, así como sobre asuntos relacionados con las tierras y los recursos.
在萨斯喀彻温省,新成立的原住梅蒂斯人关系部与原住
梅蒂斯人就包括教育
参与经
地
资源等问题开展合作。
Por ejemplo, en Manitoba, la Instrucción Judicial Aborigen -iniciativa sobre el bienestar del niño- es un sistema sin precedentes que devuelve a las Primeras Naciones y a las poblaciones mestizas el derecho a desarrollar y controlar la prestación de sus propios servicios al niño y a la familia en consonancia con las tradiciones culturales y las creencias de las Primeras Naciones y las comunidades mestizas.
例如在马尼托巴省,著司法调查——儿童福利倡议就是一个独特系统,它归还了原住
梅蒂斯
的权利,使他们能够以符合自己的文化传统
信仰的方式发展
控制儿童
家庭服务的推出。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Y hay un dato curioso que dice mucho: en el siglo XVIII el reino de España creó una política que permitía que las personas afrodescendientes que tuvieran una herencia racial mestiza pudieran pagar un monto para ser reclasificadas como blancas.
还有一个有趣事实颇具深意:18世纪,西班牙王国制定
一项政策,允许那些具有混血种族背景
非裔后代支付一定金额,以重新被归类为白人。