有奖纠错
| 划词

En este momento, los Estados Unidos, que han ocupado Estados soberanos por la fuerza, masacran indiscriminadamente a pueblos inocentes mediante el empleo de armas químicas, como el fósforo blanco, sin la menor vacilación.

目前,凭借武力占领了主权国家的美国正毫不犹豫地磷等化学武器滥杀无辜民众。

评价该例句:好评差评指正

El Experto independiente también visitó un campamento de desplazados internos en la comuna de Kabezi, en la provincia de Bujumbura Rural, el asentamiento de Gatumba, donde fueron masacrados unos 160 refugiados congoleños, y la prisión central de Mpimba, en Bujumbura.

独立专家还访问了布琼布拉省 Kabezi县的国内流离失所者加通巴收容营,即约160位刚果难民杀害的地点,以及布琼布拉Mpimba中央监狱。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno del país que se pretende líder en la lucha contra el terrorismo, en nombre de la cual ha torturado y masacrado y conculcado los derechos de muchos presos en el Iraq, el Afganistán y Guantánamo, carece de autoridad moral para criticar a Cuba, que ha adoptado medidas apropiadas a fin de combatir el terrorismo internacional, como surge de sus informes al Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 1373 (2001).

自称是打击恐怖主义斗争领导者的美国政府以此为名折磨、残害和侵犯许多被伊拉克、阿富汗和塔那摩的囚犯,它道义上无权批评古巴,古巴已采取适当措施打击国际恐怖主义,这它向安全理事会第1373(2001)号决议所设委员会提交的报告中有所体现。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


英国女人, 英国人, 英国人的, 英国榆树, 英俊, 英俊的, 英里, 英里数, 英灵, 英名,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TED-Ed en español

En el vacío de poder que dejaron los británicos, milicias radicales y grupos locales masacraron migrantes.

在英国留下权力真空中,激进民兵和当地团体屠杀移民。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Los anticuerpos las rodean hasta no permitirles moverse o luchar, mientras que los soldados masacran a las víctimas sin defensas.

抗体围绕着他们, 直到他们不允许他们移动或战斗,而士兵们则屠杀受害

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Incluso hemos averiguado cómo evitar el paso de algunos invasores invisibles, como el virus que estaba masacrando las cosechas de papaya en Hawaii en los años 90.

甚至,我们已经研究了如何阻止看不见入侵进攻,比如,90年代时,阻止病毒在夏威夷木瓜作物上肆虐

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时脚》

¡Pero si te has quedado masacrada, criatura! ¡Si pareces talmente el Cristo de las Cinco Llagas! —exclamó ante mi cuerpo desnudo—. ¿Te duele mucho, hija mía?

“可是孩子,难道你被虐待了吗?看上去像刚刚被狠揍了一顿,我上帝!”她对着我赤裸身体惊呼,“很疼吧,孩子?”

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

Bueno, pero si fijo que no lo escuché, puedo continuar con mis entregas matutinas sin el temor de ser masacrado por sus animales sarnosos.

好吧, 但如果我注意到我没有听到,我可以继续早上分娩, 而不必担心被他们顽固动物宰杀

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

Bueno, pero si finjo que no lo escuché, puedo continuar con mis entregas matutinas sin el temor de ser masacrado por sus animales sarnosos.

好吧, 但如果我假装没听到,我可以继续早上送货, 而不必担心被他们毛茸茸动物宰杀

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年10月合集

Los aborígenes en Australia representan algo menos del 4 % de la población, y denuncian que la Corona británica los masacró y se apropió de esta isla continente en el siglo XVIII argumentando que era un territorio inhabitado.

澳大利亚原住民仅占人口不到4%,他们谴责英国王室在18世纪屠杀了他们并侵占了这片岛屿大陆, 认为这是一块人居住领土。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Cuando República Dominicana construyó 11 obras que desvían el Río Masacre para regar sus propios campos.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年12月合集

En su primer mandato, Trump indultó a donantes y aliados, y a mercenarios que habían masacrado a civiles en Irak.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年7月合集

En su intento de tomar Kiev, las tropas rusas masacraron a la población de Bucha, en las afueras de la capital.

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Además, los haitianos dicen que la obra impide que el agua del Río Masacre —que comparten ambos países— llegue a sus sembradíos.

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Es decir, decidieron construir su propia obra un canal para desviar el agua del Río Masacre y así poder regar sus cultivos de arroz y frijol.

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Los haitianos, por su parte, dicen que los 10 kilómetros del Río Masacre que pasan por Haití son suyos y por eso pueden hacer con el caudal de agua lo que quieran.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


英雄, 英雄的, 英雄行为, 英雄气概, 英雄业迹, 英雄业绩, 英雄主义, 英寻, 英勇, 英勇的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接