有奖纠错
| 划词

La empresa donde trabajo me mandará a Cuba.

我工作的公司将会把我往古巴。

评价该例句:好评差评指正

El director mandó a sus dependientes que aumentasen la producción.

主任手下的人增加生产。

评价该例句:好评差评指正

Su conducta me pareció sospechosa y mandé que le vigilaran.

我觉得行动可疑,就人监视

评价该例句:好评差评指正

El jefe mandó abrir fuego sólo cuando los enemigos ya estaban muy cerca.

在敌人已经非常靠近的时候指挥员这才下令开火.

评价该例句:好评差评指正

Me mandó un ramito de violetas.

寄给我一束紫罗兰。

评价该例句:好评差评指正

Mandaron un cohete a la Luna.

向月了一枚火箭。

评价该例句:好评差评指正

Me mandó que volviera.

命令我回来。

评价该例句:好评差评指正

Las familias son reacias a mandar las niñas a la escuela por razones culturales y de seguridad.

出于安全和文化原因,家庭不愿女童上学。

评价该例句:好评差评指正

Nuestro segundo objetivo era mandar al pueblo iraquí un mensaje de apoyo a la soberanía del Iraq.

我们的第二个目标是向伊拉克人民支持伊拉克主权的信息。

评价该例句:好评差评指正

Si queremos mandarles un mensaje claro y coherente, empecemos por demostrarles que no flaqueamos en nuestra determinación.

我们要想传达此类信息,必须首先向们表明我们的坚定决心。

评价该例句:好评差评指正

Esta última Ley prescribe asimismo multas y sanciones penales para los tutores que no manden a los niños a la escuela.

上述法律还规定了应当对那些未送孩子上学的监护人实施的罚款和判处的刑罚。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo de Mando informa al Jefe de Estado Mayor, quien a su vez informa, si es necesario, al Ministro de Defensa y, por último, al Presidente.

指挥集团向总参谋长,总参谋长再视必要向国防部、乃至向总

评价该例句:好评差评指正

Al mismo tiempo, han proseguido las iniciativas de reconciliación para minimizar las tensiones entre los grupos étnicos, en particular los mandingo, mano y gio, y los grupos tribales de mande y mel.

与此同时,和解努力继续进行,以减弱族裔群体之间的紧张局势,包括曼丁哥、马诺和古奥族人,还有曼德梅尔部落群体等。

评价该例句:好评差评指正

Como se señaló en informes anteriores, durante muchos años Puerto Rico ha mantenido una posición importante, desde el punto de vista militar y estratégico, en el Mando Sur de los Estados Unidos.

如前几次所述,波多黎各多年来在美国南方司令部处于重要的军事战略地位。

评价该例句:好评差评指正

Pensamos que ya es hora de que la Asamblea General le mande un mensaje inequívoco al Consejo de Seguridad de que no puede seguir operando sin una mayor transparencia y rendición de cuentas.

哥斯达黎加认为,大会应该向安理会明确的信息:如果其透明度和究责制得不到改进,它就无法继续运作。

评价该例句:好评差评指正

Según el Mando multinacional de transición para la seguridad en el Iraq, más de 150.000 efectivos de las fuerzas de seguridad de los Ministerios del Interior y de Defensa han recibido dotación y capacitación.

根据伊拉克多边安全过渡指挥部的说法,内务部和国防部内的15万多安全部队配备了武器并受到训练。

评价该例句:好评差评指正

El Mando multinacional de transición para la seguridad en el Iraq y los Ministerios del Interior y de Defensa siguen trabajando estrechamente para reclutar, capacitar y dotar a las fuerzas de seguridad del Iraq.

多国安全过渡指挥部和伊拉克内务部及国防部继续密切合作,以招募、训练和装备伊拉克安全部队。

评价该例句:好评差评指正

El tercer aspecto de esta problemática es el futuro de la base naval de Roosevelt Roads, sede del Mando Sur de las Fuerzas Navales de los Estados Unidos desde 1941 hasta el 31 de marzo de 2004.

第三个相关问题是美国海军南方司令部之家罗斯福路海军基地的未来。

评价该例句:好评差评指正

El segundo desafío principal es el de mejorar la situación en materia de seguridad, que sigue siendo muy preocupante por los abusos que están cometiendo los grupos armados que mandan en los barrios obreros y en los mercados.

第二个主要挑战是改善安全局势,这继续令人严重关切,因为控制贫穷地区和市场的武装团体正在犯下违法行径。

评价该例句:好评差评指正

El Ministro nombra al Comandante de las Fuerzas Armadas y Jefe de Estado Mayor quien, junto con los cinco Segundos Jefes de Estado Mayor (Operaciones, Logística, Administración, Adiestramiento y Moral), constituye el Comité de Jefes del Estado Mayor Conjunto, que es el Grupo de Mando.

国防部长任命武装部队指挥官兼总参谋长,后者和五位副总参谋长(分管作战、后勤、行政、培训和士气)组成参谋长联席委员会或指挥集团

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


德育, 德政, , 的背阴看台, 的黎波里, 的确, 的确良, , 灯标, 灯彩,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

商务西班牙语900句

59.Mucho gusto en mandarle toda la información sobre nuestros productos.

很乐意把与们产品有关的所有资料都

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Claro, pues ¿quién más va a mandar?

当然了,还有谁会主导

评价该例句:好评差评指正
西班牙语枕边故事(慢速听力)

¡Eh, chabón! ¡Mire el castillo que se está mandando esos duendes, la verdad!

嘿,朋友,你看看他们精灵造的这宫殿多好啊!

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Le prometí que le mandaríamos una mesa nueva.

答应一张新桌子去。

评价该例句:好评差评指正
Enchufe.tv

¿Qué fue lo que te mandé a comprar, Juan Manuel?

你买的是什么,曼努

评价该例句:好评差评指正
体2:黑暗森林

Aunque, claro está, primero tendríamos que mandar gente a examinarlo.

当然要先派人去考察一下。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

Me mandó un retrato con dedicatoria que ya conocen los lectores.

寄来了一张题了词的相片,就是读者们见过的那张。

评价该例句:好评差评指正
Pienso, Luego Actúo

Se levantó, me bañó y entonces me mandó a comprar cuchillas.

洗澡,去买剃刀。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

5 E hizo Noé conforme á todo lo que le mandó Jehová.

5 挪亚就遵着耶和华所吩咐的行了。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第

Zeus mandó sujetarlo, con cadenas de bronce, a una roca en el Cáucaso.

宙斯命人用青铜链子把他绑在高加索山的一块石头上。

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

Ah, ese es su amigo Jenaro, que le mandó un mensaje de voz, abuelito.

啊,这是您的朋友赫纳罗,他了个语音信息,爷爷。

评价该例句:好评差评指正
一桩事先张扬的凶杀案 Crónica de una muerte anunciada

No puede ser -dijo el coronel Aponte-, porque yo los mandé a dormir.

" 不会的," 阿蓬特上校说," 已经吩咐他们去睡觉啦。"

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出及记

16 Y Moisés hizo conforme á todo lo que Jehová le mandó; así lo hizo.

16 摩西这样行,都是照耶和华所吩咐他的。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

El primer edificio se mandó construir en 1630 en el cerro de San Lázaro.

首座建筑于163年建在圣拉扎罗山丘上。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

Estaba ahí, echando el rato tranquilamente, y de repente mi amigo me mandó un WhatsApp.

在那,优哉游哉打发时间,突然的朋友发了个WhatsApp消息。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

El Cura ofreció de hacer cuanto se le mandaba, con toda puntualidad.

神甫说,如果费南多以后有求于自己,他一定会帮忙。

评价该例句:好评差评指正
Blog de Lengua

Las influencias se van pasando de un sonido a otro, pero siempre se mandan hacia atrás.

音素之间互相影响,但通常是前边的影响后边的。

评价该例句:好评差评指正
快乐王子与其他故事

Verdaderamente, no sé para qué sirve mandarte a la escuela.

真的,不知道为了什么供你上学。

评价该例句:好评差评指正
体2:黑暗森林

Luo pensó durante un buen rato, pero al final no se le ocurrió nada que mandarle.

罗辑想了半天,实在想不出在这里能干什么

评价该例句:好评差评指正
Lucía实用西语课堂

Pero, cuidado, porque " nos pueden mandar a paseo" .

但是,也要注意,因为他们可能会“们滚蛋”。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


灯罩, 灯钟, 灯嘴, 灯座, , 登报, 登程, 登出, 登峰造极, 登高,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接