有奖纠错
| 划词

En el manual de la CIIU también se incluirán otros anexos con estructuras de agregación alternativas, como las aplicables a las actividades de tecnología de la información y las comunicaciones, y con otras estructuras, como la propuesta para las instituciones sin fines de lucro, que sustituirá en gran medida a la actual Clasificación Internacional de Organizaciones sin Fines de Lucro.

国际标准行业分类手册的其它附件将包括各种备汇总办法,例如技术活动汇总办法诸如基本取代现行非营利组织国际分类的非营利机构拟议办法等备结构。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, algunos de los aquí presentes querían activar la Corte Penal Internacional y explotar el problema de Darfur como un simple pretexto, a pesar de que saben que explotar así los problemas de los pueblos y lucrar con las crisis y los conflictos sólo en aras de beneficios políticos y de una posición negociadora no tiene nada que ver con la justicia ni con la humanidad, mucho menos con la preservación de la legitimidad internacional y de la paz y la seguridad internacionales, así como todos los demás lemas y títulos que se esgrimen.

但是,这里的想要动国际刑事法庭,把达尔富尔问题当作纯粹的借口,尽管知道只是为了政治好处作交易而如此利关切的问题并从危机冲突中牟利同正义道毫无关系,更不说维持国际法统国际平与安全,以及其他这类口号标语。

评价该例句:好评差评指正

Según la Ley de Contabilidad para Organizaciones sin Fines de Lucro, esas entidades están obligadas, entre otras cosas, a llevar registros contables y presentar informes financieros detallados que describan con exactitud los ingresos y gastos y los fondos o bienes de que dispone la entidad y su origen, así como las obligaciones de la entidad.

根据《非营利组织会计法》,他们尤其必须保留账簿,并提出详细的财务报告,准确说明支配的资金/资产(收入/支出)来源及其承付款项。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


外带, 外道, 外敌, 外地, 外地的, 外地人, 外电, 外毒素, 外耳, 外翻,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Telediario2023年3月合集

Que son las que más se están lucrando.

们是获利最多的人

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年10月合集

Cree que hay indicios fundados de que tuvo un papel clave en la trama corrupta que se lucró con la venta de mascarillas en pandemia.

,有充分证据表明,在大流行期间售口罩获利的腐败阴谋中发挥了关键作用。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年10月合集

Cree que hay indicios fundados de que tuvo un papel clave en la trama corrupta que se lucró con la venta de mascarillas en pandemia, Cristina Blach.

克里斯蒂娜·布拉赫 (Cristina Blach) ,有充分证据表明,她在大流行期间售口罩获利的腐败阴谋中发挥了关键作用。

评价该例句:好评差评指正
Tengo un Plan

Al final te has lucrado tú solo de eso.

评价该例句:好评差评指正
Voces de lo Desconocido

Lucrando con la muerte de una manera que horroriza.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月合集

El juez Llarena confirma que no aplicará la amnistía por malversación a Puigdemont porque entiende que se lucró con el procés.

评价该例句:好评差评指正
Simulacro

Es extraño que hayamos permitido compartir tanta información con compañías que se lucran con nuestra privacidad y que eso no nos perturbe.

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

Mi padre lucre más Mi madre, disgustada e invulnerable Hago bromas de más, degradando a las personas Piensan mal, ¿qué más da?

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月合集

Considera que los líderes independentistas se lucraron, aunque no hayan aumentado su nivel de riqueza porque pagaron los gastos del procés con dinero público en vez de con fondos propios.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


外寄生, 外加, 外加的, 外家, 外间, 外交, 外交部, 外交部长, 外交部长职务, 外交的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接