有奖纠错
| 划词

Estamos seguros de que, gracias a su lucidez y aptitud, nuestras deliberaciones se verán coronadas por el éxito.

相信,开明和娴熟指导下,我审议工作将取得成功。

评价该例句:好评差评指正

Sr. Jean Ping, todo nuestro agradecimiento y reconocimiento por la sabiduría, competencia y lucidez con las que presidió la labor del anterior período de sesiones y preparó la reunión plenaria de alto nivel.

我要向你前任让·平先生阁下表示赞赏和感谢,感谢以智慧、技巧和真知灼见指导一届会议工作和筹备本次高级别全体会议。

评价该例句:好评差评指正

Nigeria cree que tanto su reelección unánime para un tercer período como el otorgamiento del Premio Nobel de la Paz, no sólo demuestran la confianza de la comunidad internacional en la capacidad y la eficacia del Sr. ElBaradei, sino que pueden también revitalizar su compromiso y su dedicación a los ideales del OIEA, así como las aspiraciones de los Estados Miembros relativas a la objetividad y la lucidez en el cumplimiento de sus responsabilidades con la comunidad mundial.

尼日利亚认为,巴拉迪先生获一致选举第三次当选并获得诺贝尔和平奖,不仅说明国际社会对力和工作效力信心,而且还可重新激励对原子机构理想承诺与奉献,不辜负会员国希望巴拉迪先生敏锐客观地履行对全球社会责任期望。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


desalentar, desalfombrar, desalforjar, desalhajar, desaliento, desaliñadamente, desaliñado, desaliñar, desalinear, desalinizar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

一个海幸存者故事 Relato de un náufrago

Cuando recobraba la lucidez estaba nadando hacia arriba.

惊魂稍定,我便向上游去。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Necesitó ayuda para salir del coche, pero no perdió la serenidad ni la lucidez.

她需要有人帮助才能下车,但是并没有慌乱,也没有丧失清醒

评价该例句:好评差评指正
一个海幸存者故事 Relato de un náufrago

Sentí una gran lucidez y una serenidad extraordinaria, de pie en la balsa, mientras el avión se acercaba.

站立在筏子上,随着飞机越飞越近,我只觉得异常清醒,十分冷静。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Pues el título del libro de la doctora Jill es " Un ataque de lucidez" , es decir, algo muy positivo.

而吉尔博名为《清醒时刻,这是一个非常积极标题。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Ya ven -comentó-. Era completamente simple. Parecía como si una lucidez penetrante le permitiera ver la realidad de las cosas más allá de cualquier formalismo.

" 你瞧," 她说," 一个十足傻瓜。" 仿佛有一种超自然洞察力使她能够撇开一切表面现象,看见事物

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

En el octubre pasado, el enfermo abrió los ojos en una ráfaga súbita de lucidez, reconoció a su gente y pidió que llamaran un fotógrafo.

去年十月,他突然清醒过来,睁开眼睛认出了身边人,并要求请一个摄影师来。

评价该例句:好评差评指正
一桩事先张扬凶杀案 Crónica de una muerte anunciada

Esa frase me hizo pensar que lo más insoportable para ellos en el calabozo debió haber sido la lucidez.

那句话使我想到,他们在牢房里最可能莫过于头脑清醒

评价该例句:好评差评指正
霍乱中爱情

Necesitaba un poco de aturdimiento para no pensar en su suerte con demasiada lucidez, pero Florentino Ariza creyó que era para darse valor en el paso final.

他需要一点发呆,这样他就不会太清醒地思考自己运气但弗洛伦蒂诺·阿里萨认为这是给自己迈出最后一步勇气。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王 Felipe VI 演讲精选

Su escritura, en los diversos géneros que ha cultivado, baraja ironía y lucidez, humor y ternura, en una vasta obra cuyo eje siempre es la condición humana y sus vicisitudes.

在其专攻各个体裁中,她写作,融合了讽刺与清醒幽默与温柔,她在大量作品中始终聚焦于人类处境和兴衰。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

La lucidez recobrada me impulsó a levantarme de un salto y, al coger el bolso de forma precipitada, tumbé el vaso de agua que el camarero había traído junto con mi chocolate.

这一点点幸存清醒让我一下子跳起来,惊慌地抓起随身带小包,把侍者送来一杯水一饮而尽。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Días después encontró por casualidad un nombre nuevo y un número de teléfono escritos por María en el directorio doméstico, y la inclemente lucidez de los celos le reveló de quién eran.

几天后他偶然发现玛利亚写在家庭电话本上一个新名字和一串号码,忌妒冷酷洞察力让他明白了这是谁。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Su lucidez, la habilidad para bastarse de sí misma, hacían pensar que estaba naturalmente vencida por el peso de los cien años, pero aunque era evidente que andaba mal de la vista nadie sospeché que estaba completamente ciega.

现在,甚至谁也没有猎到鸟苏娜完全瞎了,虽然大家都知道她视力不好;她那清醒头脑及无需旁人照顾本领,只是使人想到百岁高龄压倒了她。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Todavía me quedaba un poco de lucidez y de aliento para ponerme en pie y tratar de llegar a la tierra, la cual estaba más cerca de lo que esperaba, antes de que viniera otra ola y me arrastrara nuevamente.

虽然海水已把我灌得半死,但我头脑尚清醒,见到自己已靠近陆地,就立即爬起来拼命向陆上奔去,免第二个浪头打来时再把我卷入大海。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Hay una lección de fortaleza y dignidad y lucidez, hasta el final.

评价该例句:好评差评指正
Voces de lo Desconocido

Los momentos de lucidez se hicieron más frecuentes y la oscuridad a su alrededor empezó a disiparse.

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Tanta lucidez sobre sí mismo, tanta claridad sobre su propia situación y sobre la situación de sus amigos, le daban una perspectiva serena y alegre.

评价该例句:好评差评指正
HABLANDO DE CINE CON

O sea, tener estos cinco minutos de lucidez con él en el teléfono y decirle no puedo porque no estoy bien psicológicamente y no te quiero quedar mal tú y no quiero quedar mal yo conmigo mismo.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


desaparecer, desaparecerse, desaparecido, desaparecido hace mucho tiempo, desaparecimiento, desaparejar, desaparición, desaparroquiar, desapartar, desapasionadamente,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接