Y sin embargo, también lo contrario es siempre verdadero.
然而,相反理论往往也真。
Claro es lo contrario de obscuro.
光明黑暗反面。
Otros, al parecer los menos, han considerado lo contrario.
有些法院则做出相反裁定,但这样法院少数。
Las cifras y los hechos nos demuestran lo contrario.
数字和事实表明情况恰恰相反。
Pero la Memoria del Secretario General demuestra lo contrario.
但秘书长报告表明,其实不然。
Lamentablemente, la Potencia ocupante ha estado haciendo todo lo contrario.
遗憾,领国所作所为正好与之相反。
El Sudán no es un Estado fallido; todo lo contrario.
苏丹远远不一陷于崩溃国。
De lo contrario, no tendremos posibilidad de salir del estancamiento actual.
否则没有希望摆脱目前僵局。
De lo contrario, esas actividades adicionales deberán aplazarse hasta otro bienio.
否则,此种新增活动只得推迟到下期执行。
Es evidente que los hechos, como he indicado, prueban lo contrario.
显然,正如我已经显示那样,事实正好相反。
Por otro lado, el acusado nunca había afirmado anteriormente lo contrario.
此外,他过去从未提到曾被迫这样做。
Considero que todos estamos convencidos de que debemos hacer lo contrario.
我认为,我们所有人都深信需要这样做。
Los actos relativos a la delimitación de espacios marítimos demostraban lo contrario.
划定海事区域行为证明国可以这样做。
De lo contrario, esas actividades adicionales deberán aplazarse hasta un bienio posterior.
De lo contrario, el artículo IV sólo será letra muerta en un papel.
必须采取一系列措施来纠正这种不公正情况,确保它们能够行使它们根据《条约》所应享有合法权利。
De lo contrario, esas actividades adicionales habrán de aplazarse hasta un bienio posterior.
De lo contrario, el mundo unipolar en última instancia también los perjudicará a ellos.
否则,单极世界最终会反过来回击它们。
De lo contrario, la humanidad comprometería su futuro y, de hecho, su propia supervivencia.
舍此人类前途乃至存亡均将危险重重。
De lo contrario, los diferentes enfoques jurídicos y políticos de los Estados les impedirían ratificarlo.
否则,各国不同法律和政治手段将使它们一直无法批准该条约。
Lamentablemente, el progreso abre nuevas posibilidades, tanto para el desarrollo pacífico como para lo contrario.
不幸,进步不仅为和平发展打开新可能性,也为妨碍这种发展打开新可能性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
¿No es eso lo contrario a la idea de redondez?
]这圆概念恰恰相吗?
Por eso, cuando descubrió lo contrario, sufrió una decepción totalmente nueva.
等到他发现他们并非如此,他就毁了,正好象任何其他事物把他毁了一样。
Esto es crucial, de lo contrario los tubos se sellarán de manera extraña.
这一点至关重要,否则牙膏管密封会很奇怪。
Esto es muy divertido, ya que ocurrirá todo lo contrario.
现在想想真可笑。”
Como curiosidad, ¿cómo se dice lo contrario?
那么,相意思怎么表示呢?
Pero, por fortuna, también sucede lo contrario.
但幸运,事情也有转机。
¿Sabes qué es lo contrario del amor?
你知道什么爱情敌人吗?
No podría estar mejor es lo contrario, ¿no?
“能更好了”则之相。
Porque, de lo contrario, no se hubiera producido, ¿no?
因为否则话,就现在这样了,对吧?
Lo que yo te propongo es hacer lo contrario.
我建议你相做它。
El tercer significado es lo contrario al segundo significado.
第三种意思和第二种正相。
Podríamos decir que es lo contrario de prisa.
我们可以说它匆匆忙忙义词。
No. Olvídenlo. Quería decir lo contrario.
对,说错了,对调一下。
Completamente lo contrario de las agudas.
跟重音在最后一个音节上单词完全相。
Más bien era todo lo contrario.
保留区情况恰恰相。
Mmm. Es lo contrario de mentiroso.
嗯,”假“义词。
Aquí pasa justamente todo lo contrario.
那一切可能会大相径庭。
––Sí, o de lo contrario no la quiero ver más.
“,否则我看也要看到她了。”
Los detractores de las corridas de toros piensan justo lo contrario.
斗牛对者想法正相。
Cuando vemos algo negro, significa totalmente lo contrario a lo anterior.
如果我们“用黑色看待事物”,意思就和前面完全相。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释