有奖纠错
| 划词

Por ejemplo, el Comité de Libertad Sindical puede formular recomendaciones a los Estados miembros a raíz del examen de una denuncia.

例如,结社自由委员会可在审议申诉的基础上向成员国提出建议。

评价该例句:好评差评指正

La Liga Internacional de Mujeres pro Paz y Libertad considera que la violencia contra la mujer se manifiesta con distintos niveles de gravedad.

妇女认为,对妇女实施暴力行为是长沿袭而来的。

评价该例句:好评差评指正

Las tropas de la MINUSTAH también construyeron un nuevo pozo y un sistema de bombeo de agua para la comunidad de Fort Liberté.

定团部队还为利贝泰堡的社区凿了一口水井并为其建立了水泵系统。

评价该例句:好评差评指正

La Liga Internacional de Mujeres pro Paz y Libertad celebra las medidas que las Naciones Unidas han adoptado con miras a lograr esos objetivos.

妇女欢迎合国为实现这一展望而采取的步骤。

评价该例句:好评差评指正

El órgano de supervisión era el Comité de Libertad Sindical, que incluía a representantes del Grupo Gubernamental y de grupos de empleadores y trabajadores del Consejo de Administración.

这一监督机构是结社自由问题委员会,由理事会的政府代表及雇主工人团体代表组成。

评价该例句:好评差评指正

En cuanto al grupo temático titulado “Libertad para vivir sin temor”, a diferencia de lo que esperábamos, en el informe se asumen algunas posiciones que, a nuestro juicio deberían haber sido más equilibradas.

关于题为“免于恐惧的自由”的部分,与我们的望恰恰相反,报告采取了一些我们认为本应该更加平衡的立场。

评价该例句:好评差评指正

El abogado sostiene, con respecto al cambio de gobierno, que quienes trabajan para el Partido de la Libertad siguen en la oposición y están expuestos a acusaciones falsas, detención y tortura por parte de la policía.

7 律师认为,关于政府更迭的问题,自由党 c 的工作人员仍然反对政府,仍然受到警方的诬告、拘留酷刑。

评价该例句:好评差评指正

El 18 de enero los canales de televisión Canal Congo TV y Canal Kin TV y la emisora Radio Liberté Kinshasa, propiedad de Bemba, cortaron sus emisiones hasta el 21 de enero por orden del Ministro de Prensa e Información.

1月18日,根据新闻宣传部长的命令,直至1月21日之前,禁止贝姆布所拥有的刚果频道电(Canal Congo TV)、“金”频道电(Canal Kin TV)金沙萨自由广播电等各家广播公司进行广播。

评价该例句:好评差评指正

En cuanto a la cuestión relativa a la paz y la seguridad, agrupadas bajo el epígrafe “Libertad para vivir sin temor”, celebramos las propuestas concretas del Secretario General encaminadas a fortalecer los marcos multilaterales para el desarme y la no proliferación.

关于列在“免于匮乏恐惧的自由”类别下的平与安全问题,我们欢迎秘书长为加强裁军与不扩散多边构架而提出的具体建议。

评价该例句:好评差评指正

En cuanto a la “Libertad para vivir sin temor”, y habida cuenta de los vínculos existentes entre las amenazas actuales, la Unión comparte el punto de vista de que tendremos que ocuparnos de las preocupaciones en materia de seguridad de todos los Estados.

关于“免于恐惧的自由”,鉴于当今各种威胁是相互系的,欧洲盟同意认为,我们必须解决所有国家的安全关切。

评价该例句:好评差评指正

Con ocasión del examen y la evaluación de la Plataforma de Acción de Beijing, 10 años después de su aprobación, la Liga Internacional de Mujeres pro Paz y Libertad aprovecha esta oportunidad para expresar su rotundo apoyo a la Plataforma y su aplicación plena.

值《北京行动纲要》10年审查评价之际,国际妇女争取自由盟(妇女)对纲要及纲要的全面执行表示毫无保留的支持。

评价该例句:好评差评指正

A ese respecto, el Consejo insta al Gobierno del Afganistán a que, con el apoyo de la Fuerza Internacional de Asistencia para la Seguridad y la Coalición de la Operación Libertad Duradera, en el marco de sus responsabilidades respectivas, siga velando por garantizar la seguridad y la estabilidad del país.

在这方面,安理会赞同阿富汗政府作出努力,借助国际安全援助部队(安援部队)持久自由行动盟按照各自职责给予的支持,使阿富汗更为安全定。

评价该例句:好评差评指正

Las secciones de la Liga Internacional de Mujeres pro Paz y Libertad han observado cómo las políticas económicas de privatización y los acuerdos de libre comercio siguen empobreciendo a la gran mayoría de los pueblos del mundo, haciendo que las mujeres, los hombres, las niñas y los niños tengan que salir de sus países o desplazarse dentro de ellos, y poniendo en peligro la sostenibilidad de los recursos de la Tierra.

妇女各部门注意到,经济私有化政策自由贸易协定是如何继续将世界各族人民中大多数人口推向贫穷,使妇女、男子、女童男童流离国外或在本国境内流离失所,并破坏地球资源的可持续性。

评价该例句:好评差评指正

De conformidad con ello, se celebraron cinco sesiones interactivas sobre los siguientes temas: “Libertad para vivir sin miseria: Objetivos de desarrollo del Milenio 1 a 7”; “Libertad para vivir sin miseria: Objetivo de desarrollo del Milenio 8 y cuestiones relativas a la financiación para el desarrollo”; “Libertad para vivir sin temor”; “Libertad para vivir en dignidad”; y “Fortalecimiento de las Naciones Unidas”.

为此,举行了五场互动会议,分别讨论:“免于匮乏的自由:千年发展目标1至7”、“免于匮乏的自由:千年发展目标8发展筹资问题”、“免于恐惧的自由”、“尊严生活的自由”“加强合国”。

评价该例句:好评差评指正

La sección del informe titulada “Libertad para vivir sin miseria” es una de las partes más importantes del documento.

报告中题为“免于匮乏的自由”的一节是该文件最重要的部分之一。

评价该例句:好评差评指正

Libertad de hombres y mujeres para hacer negocios sin discriminación: Continúa reconociéndose y ejerciéndose este derecho.

男女不受歧从商的自由继续得到承认行使。

评价该例句:好评差评指正

Por otra parte, hay numerosas recomendaciones en la sección titulada “Libertad para vivir sin miseria” que parecen demasiado generales e imprecisas.

而且,题为“免于匮乏的自由”的章节所载一些建议似乎太泛,太笼统。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


脱氢, 脱去外衣, 脱去衣服, 脱色, 脱身, 脱手, 脱水, 脱水的, 脱水机, 脱水蔬菜,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Un Mundo Sin...

¿Cuánto mide la Estatua de la Libertad?

自由女神有多高?

评价该例句:好评差评指正
NUEVO ELE INICIAL 1

( Vivo) En la calle de la Libertad.

我住自由大街

评价该例句:好评差评指正
EFE 热点资讯(视频)

" Europa, una aventura inacabada" (2006) o " Libertad" (2008).

《欧洲,未完成的冒险》(2006)、《自由(2008)。

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

Libertó un brazo de la sábana y se lo dobló bajo la cabeza.

他从床单下伸出一只胳膊,枕脑后。

评价该例句:好评差评指正
全球热点

La Estatua de la Libertad cerró sus puertas. En Washington, los museos y monumentos estaban cerrados a los turistas.

自由女神像关盛顿,博物馆及文物古迹不再向游客开放。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2024年4月

River le ganó 2 a 1 a Libertad de Paraguay.

河床队2比1击败巴拉圭队利伯塔德队。

评价该例句:好评差评指正
Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado

Libertad entendiéndose con el amplio sentido de la palabra.

从广义上理解自由

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2024年4月

Visita hoy a Libertad de Paraguay por la tercera fecha de la Copa Libertadores.

今天访问巴拉圭解放队, 参加解放者杯的第三场比赛。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年11月

Es porque La Libertad Avanza no entregó la cantidad requerida por la Junta Nacional Electoral.

这是因为 La Libertad Avanza 没有提供国家选举委员会要求的金额。

评价该例句:好评差评指正
B站《日拱一卒》西班牙语课

En la calle de la Libertad.

自由

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Mercedes: del vocablo Merces o Mercedis que significa Libertad o recompensa.

梅赛德斯:来自 Merces 或 Mercedis 一词,意思是自由或奖励。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年11月

El candidato de La Libertad Avanza no aprovechó la situación del gobierno para exponer al candidato oficialista.

La Libertad Avanza选人并没有利用政府的情况来揭露选人。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

A ver, si yo, por ejemplo, ahora les preguntara: ¿cuál es la altura de la Estatua de la Libertad?

好了,如果我现问你们:自由女神像的高度是多少

评价该例句:好评差评指正
nuevo dele B1

Desde hoy mismo, los jubilados ya pueden hacer uso del nuevo centro social que se encuentra en la calle Libertad.

从今天开始,退休人员已经可以使用位于 Libertad 街的新社交中心

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2024年9月

Se sumó al temario la iniciativa de La Libertad Avanza para utilizar la Boleta Única de Papel en las próximas elecciones.

La Libertad Avanza 倡议下次选举中使用单一纸质选票已被添加到议程中。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Ese segundo número se va a acercar muchísimo más, pero muchísimo más a la altura real de la Estatua de la Libertad.

那个第二个数字会接近真实的高度多得多,但要接近自由女神像的真实高度多得多

评价该例句:好评差评指正
EDÉN DE VIAJE

Hemos llegado un ratito a la plaza Libertad aquí es muy conocida, porque hay bandas de música y la gente se pone a bailar en vivo.

我们自由广场停留一小会,这里非常出名,因为有乐队表演,人们当场跳起了舞。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2024年4月

El mandatario cerró la cena anual de la Fundación Libertad con un discurso que incluyó chicanas a la oposición y a los economistas que lo critican.

总统以演讲结束了自由基金会的年度晚宴, 其中包括对反对派和批评他的经济学家的侮辱。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年9月

El Ministro de Economía accedió al pedido del líder de La Libertad Avanza, que había planteado que el presupuesto sea consensuado con la fuerza que saque más votos en octubre.

经济部长同意了La Libertad Avanza领导人的请求,后者提议与10月份获得最多选票的力量就预算达成一致。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年12月

Después de la reunión que mantuvo el equipo económico que lidera Luis Caputo con Javier Milei, desde La Libertad Avanza confirmaron que Bausili reemplazará a Miguel Pesce al frente de la entidad.

路易斯·卡普托领导的经济团队与哈维尔·米雷举行会议后,La Libertad Avanza确认鲍西里将接替米格尔·佩斯担任该实体的负责人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


陀螺仪, 坨子, , 沱茶, , 驼背, 驼背的, 驼背人, 驼峰, 驼鹿,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接