Tiene la justicia de su parte.
他有道理。
Estamos convencidos de la completa justicia de nuestra causa.
我们相信自己的事业是完全合乎正义的.
El honorable juez impartía justicia con objetividad.
这位可敬的法官铁面无私。
Se ha hecho justicia con los culpables.
罪犯被判决了.
Se considera como el defensor de la justicia.
他被认为是正义的保护者。
La impunidad no favorece a la justicia.
有罪不罚对司法是有害的。
Quisiera plantear dos preguntas al Ministro de Justicia.
我谨向司法部长提两个问题。
El discurso de apertura del Ministro de Justicia.
司法和掌玺部长最后致开词。
Quienes cometen dichos actos deben comparecer ante la justicia.
法办这种行径的肇事者。
Además, el derecho consuetudinario deniega la justicia a las mujeres.
此外,习惯法不给妇女伸张正义的权利。
Estados Unidos de América) de la Corte Internacional de Justicia.
至于条约的延续性,委员会的问题据这样一个推定:这样的延续性作为一个国际法原则得到了加强。
Malasia fue hace poco cliente de la Corte Internacional de Justicia.
马来西亚是国际法院最近的一个客户。
Afirmamos nuestra determinación de prestar particular atención a la justicia de menores.
我们申明决心对少年司法给予特别关注。
Es preciso llevar ante la justicia a los autores de esos delitos.
对这种犯罪者予绳之以法。
El Ministerio de Justicia no tiene prevista la redistribución de funcionarios judiciales.
司法部尚无关于重新部署司法官员的计划。
Resulta muy ambigua la recomendación relativa a la Corte Internacional de Justicia.
关于国际法院的建议非常模糊不清。
El Ministerio de Justicia y Trabajo tendrá que ocuparse de esta cuestión.
由司法和劳动部解决这个问题。
Luchó incansablemente por la justicia, la dignidad humana y los derechos fundamentales.
他为正义和人类尊严与基本自由奋斗不息。
El Estatuto es la base del sistema de clasificación del Ministerio de Justicia.
该法是司法部分类系统的基础。
Será él quien conduzca al mundo a la justicia y la paz absolutas.
他将领导世界走向正义和绝对和平。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
¿No crees en la justicia del universo?
“你不相信宇宙中有公正和正?”
¿Quiénes son ellos para hacer la justicia, Justina?
进行裁决人又是谁呢,胡斯蒂娜?
Y que ahí reinó con justicia y bondad, por muchos siglos.
用她公正善良 统治了王国几个世纪。
Delacrem se ha convertido en un clásico incontestable de Barcelona, con toda justicia.
平心而论,Delacrem已经成为巴塞罗那无可争议经典冰淇淋店。
Nunca podré hacer justicia a su bondad.
他待意,真无法形容。
Todo lo que digo, probó la justicia.
之所言都出于正。
Vale, ¿me puedes hablar de la justicia en el universo?
“那你能不能给讲讲这宇宙正?”
La balanza de la justicia se reequilibrará.
正天平将重新平衡。
En su discurso se ha comprometido con la paz, la justicia social y la justicia ambiental.
在演讲中,他承诺会实现和平、社会公正和环境正。
La justicia y el bienestar de todos fueron sus objetivos más importantes.
正和人民福祉是他最重要目标。
Da igual lo que te diga porque no le haría justicia.
别人跟你讲过关于饭店评价也并不客观。
¿Hacer justicia o asegurarse de que nadie sufra?
伸张正还是避免人们痛苦?
Hace apenas unos días era fugitivo de la justicia.
就在几天前,他身份还是一逃犯。
El sueño de la justicia para todos no se va a seguir quedando a la zaga.
一个人人都能获得正梦想,将不会再被推延。
La justicia ya tarda en llegar, pero de ninguna manera podrá estar ausente.
正已经迟到,但绝不能缺席。
Según la OIT, esta realidad requiere dar prioridad a la justicia social para lograr una recuperación sostenible.
根据国际劳工组织说法,这一现实要求优先考虑社会正以实现可持续复苏。
Ministro de la Presidencia, Justicia y Relaciones con las Cortes, Félix Bolaños.
首相府、司法和议会关系部部长,菲力克斯·波拉尼奥。
El Café Justicia está bastante cerca también de la Plaza del Pilar.
Justicia咖啡馆距离皮拉尔广场也非常近。
¿No te parece que yo sea el ángel de la justicia?
“怎么,你不相信是正天使?”
Aquellos abrazos eran parte de la misma causa: la de la libertad y la justicia.
那些拥抱意味着同一项事业:自由与公平。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释