有奖纠错
| 划词

Hice un juramento a la bandera.

忠于家。

评价该例句:好评差评指正

En esa taberna sólo se oyen juramentos y palabras soeces.

在那家酒吧只能听到咒骂下流话。

评价该例句:好评差评指正

Se examinaron todas las pruebas halladas (cartuchos, agujeros, huellas dactilares) y se tomó declaración bajo juramento a los agentes y testigos.

对所有的发现物(弹壳、弹孔、指印)都进行了评价,并采集了警员人在后所词。

评价该例句:好评差评指正

Si los dos árbitros no se pusieren de acuerdo, el cadí, bajo juramento, adoptará una tercera decisión por separado o elegirá la decisión que prevalecerá.

如果两名忠于职守的仲裁员不同意,卡迪可做出分居裁定或其他终局性的裁定。

评价该例句:好评差评指正

También tiene derecho a guardar silencio, a declarar bajo juramento o a hacer una declaración no jurada en su propia defensa, y puede citar a otros testigos para su defensa.

被指控者有权保持沉默,发或者在没有发的情况下发言为自己进行辩,以及召唤人为自己辩

评价该例句:好评差评指正

Como no pueden celebrarse elecciones presidenciales, sobre todo porque los rebeldes siguen luchando y el país está dividido, el Presidente de la República seguirá ocupando su cargo hasta que el nuevo Presidente de la República preste juramento.

由于主要因为叛军仍然掌握武器家依然分裂而无法进行总统选举,总统将继续任职,直到新总统宣就职。

评价该例句:好评差评指正

El mayor homenaje que como Organización, como Estados Miembros y como personas podemos rendir a la memoria de las víctimas, al sufrimiento de los supervivientes y al legado de los libertadores es hacer juntos el siguiente juramento: “Nunca más”.

我们为联合、其成员以及个人而能够对受害者、对幸存者的痛苦以及对解放者的业绩的最大怀念,莫过于一道“永不再现。”

评价该例句:好评差评指正

Contrariamente a lo dispuesto en el Manual de Adquisiciones (sección 4.1.2), no había juramentos del cargo ni declaraciones de compromiso documentadas en 4 de los 11 expedientes examinados de funcionarios de adquisiciones de la UNMIK, y en ninguno de los de la MINUEE.

对科索沃特派团采购人员档案的抽查发现,十一份档案中有四份缺少书面的任职或尽职承诺书,而埃厄特派团被抽查的档案则均没有,这不符合采购手册(第4.1.2条)的规定。

评价该例句:好评差评指正

El liderazgo y la dirección del Secretario General y las obligaciones que tiene según la Carta con respecto a la administración del personal, lo mismo que las obligaciones que contraen los funcionarios cuando prestan el juramento de ingreso, hacen obligatoria la adhesión a una norma ética estricta.

秘书长的领导指导、他根据《宪章》承担的管理工人员职责以及工人员在宣就职时承担的义务,这些都使严格遵守操守具有强制性质。

评价该例句:好评差评指正

En una de ellas, celebrada en Manjaca, en el momento de la afirmación pública del juramento los 551 conscriptos dijeron al unísono “República Srpska” en lugar de “Bosnia y Herzegovina” y posteriormente 99 de ellos se negaron a firmar correctamente el juramento.

在Manjaca的仪式上,551名新兵在公众面前宣读词时一起把波斯尼亚黑塞哥维那改为“塞族”,其后,其中99人拒绝以正确的方式在词上签字。

评价该例句:好评差评指正

Con arreglo a lo que disponen los incisos 1) y 4) del mismo artículo, la mujer que hubiere contraído matrimonio con un ciudadano del Pakistán o con una persona que, de no haber fallecido, hubiere sido ciudadana pakistaní a tenor de los artículos 3, 4 ó 5, tendrá derecho a inscribirse como ciudadana del Pakistán por haberse casado con un ciudadano pakistaní solicitándolo al Gobierno Federal de la forma prescrita o, en caso de ser extranjera, obteniendo un certificado de domicilio y pronunciando el juramento de lealtad que exige el Anexo de la Ley.

根据该条第(1) 款第 (4) 款,一位嫁给了一个巴基斯坦公民的妇女,或者一位嫁给了一个假若没有死亡就会依据第3条、第4条或第5条成为巴基斯坦公民的人的妇女,有权在依照规定的程序向联邦政府提出申请之后注册为嫁给巴基斯坦民的巴基斯坦公民;如果她是外人,则有权在获得户籍书并依照本法令附表了忠诚之后注册为嫁给巴基斯坦民的巴基斯坦公民。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


电声, 电声学, 电视, 电视播送, 电视购物频道, 电视观众, 电视广告, 电视会议, 电视会议系统, 电视机,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

千与千寻

¿Cómo se me ocurriría hacer ese juramento?

开了一个不好的先例

评价该例句:好评差评指正
哈尔的移动城堡

Mantuve mi juramento y vine a hacer convocado.

依然应约前来。

评价该例句:好评差评指正
小银和

Nunca oí hablar más mal a un hombre ni remover con sus juramentos más alto el cielo.

从未听见向人骂出比这更污秽的话语,也从未听见这种比还高的坚定

评价该例句:好评差评指正
西班牙莱昂诺尔公主演讲精选

He prestado, además, juramento de fidelidad al Rey.

此外,忠于国王。

评价该例句:好评差评指正
一千零一夜

Y la joven prestó el juramento a su madre, que murió contenta en la paz de su Señor.

于是小女孩儿就在面前起也愉快地安息主怀了。

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

¿Por ese juramento de los médicos?

是因为什么生的吗?

评价该例句:好评差评指正
西班牙莱昂诺尔公主演讲精选

Al cumplir hoy 18 años, y alcanzar la mayoría de edad, he prestado el juramento previsto en nuestra Constitución.

满18岁,并且达到了法定龄,已在宪法前宣

评价该例句:好评差评指正
哈尔的移动城堡

Es el juramento que hice cuando entré en la Real Academia de Magia.

这个是进魔法学校时候立下的

评价该例句:好评差评指正
渔夫和他的灵魂 El pescador y su alma

Entonces ella hizo la promesa que él deseaba, y dio su palabra con el juramento de la gente de mar.

于是她照他所希望的那样做了保证,并以美人鱼的诅了咒。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

Haz el juramento -dijo el venerable maestro con una voz suave como la nieve al caer- Completa tu viaje.

吧, ”神圣尊者说道, 语声柔如飘雪, “完成你的仪典。”

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Movía la pierna con dificultad; una metálica sequedad de garganta, seguida de sed quemante, le arrancó un nuevo juramento.

他吃力地挪动着小腿;他觉得喉咙像金属一般干燥,随即又像火烧一样干渴,这让他又禁不住咒骂了一声

评价该例句:好评差评指正
Telediario202311月合集

El juramento de la princesa Leonor, el congreso de los diputados.

莱昂诺公主在代表大会上

评价该例句:好评差评指正
Telediario202310月合集

Se ha tomado de referencia juramento de Felipe VI en 1986.

参考费利佩六世1986

评价该例句:好评差评指正
Telediario202311月合集

La presidenta del congreso ha pedido a la princesa Leonor, que prestará juramento.

国会主席已请莱昂诺公主宣

评价该例句:好评差评指正
Telediario202310月合集

Se colocarán los mismos tapices y alfombras que en 1986 cuando el príncipe Felipe hizo su juramento.

将放置与 1986 菲利普亲王时相同的挂毯和地毯

评价该例句:好评差评指正
Telediario202310月合集

Después, de tres en tres, han vuelto a pasar bajo la bandera para que España acepte su juramento.

然后,他们三对三地再次从国旗下经,西班牙接受了他们的

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Oh, Marilla, no había pensado que pudiera ocurrir algo así cuando hicimos nuestros juramentos de amistad.

哦,玛丽拉,当建立友谊时,没想到会发生这样的事情。

评价该例句:好评差评指正
Telediario202310月合集

Voy a prestar juramento ante las Cortes.

-将在议会面前宣

评价该例句:好评差评指正
Telediario202310月合集

En la víspera en que por cumplir la mayoría de edad voy a prestar mi juramento ante las Cortes.

-在达到成龄的前夕,将在议会面前宣

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber202312月合集

Más tarde le tomó juramento a sus ministros con la presencia de Mauricio Macri y Patricia Bullrich.

随后,他在毛里西奥·马克里和帕特里夏·布尔里奇的见证下宣就职。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


电影的, 电影放映室, 电影放映员, 电影工作者, 电影机, 电影技术, 电影胶片, 电影脚本, 电影剧本, 电影剧本作家,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接