Desde un punto de vista jurídico, esas reivindicaciones no parecen tener validez.
这种要求法是无效的。
Una Oficina de Asistencia Jurídica Pública proporcionará a las víctimas la asistencia jurídica necesaria.
被害人公设法顾问办公室将向被害人提供必要的法援助。
Ello se podría modificar incluyendo una referencia a una "persona jurídica o una personalidad jurídica".
可以插入关于“法人或法人资格”的语言来纠正这一点。
Semejante régimen sería fuente de inseguridad jurídica.
这种制度将成为法不确定性的来源。
Es una necesidad jurídica, política y moral.
这是法、政治和道德的必要性。
No existe ninguna disposición jurídica al respecto.
这个事项没有法规章制度。
En ciertos ordenamientos jurídicos se abordan estos problemas.
一些法域的法考虑了这些关切问题。
Ciertos actos políticos pueden efectivamente producir efectos jurídicos.
一些政治行为实际可产生法行为。
Crea expresamente un doble régimen jurídico para las firmas.
该条中的案文特别创立了关于签名的双重法制度。
Ordenanza de asistencia jurídica, apéndice 2, parte I, art.
《法援助条例》附表2第I部第3条。
Distribución de las publicaciones jurídicas de las Naciones Unidas.
联合法出版物的提供。
Por el momento parecería prematuro elaborar normas jurídicas vinculantes.
情况似乎是,现制定具有约束力的法标准时机尚未成熟。
El delito también se aplica a las personas jurídicas.
这项罪行也适用于公司实体。
Sírvanse explicar la normativa jurídica que rige su utilización.
请解释管理使用它们的法条件。
La opinión jurídica de los Estados coincide al respecto.
各的法意见的大意相同。
Sigue habiendo importantes lagunas en la aplicación del marco jurídico.
执行法框架方面还存着严重的缺陷。
Esta propuesta tiene fundamentos prácticos y morales, además de jurídicos.
该提议既是基于实际和道义的原因,也是基于法原因。
Los documentos jurídicos relativos al tráfico de las sustancias referidas.
⑸ 关于化生放核材料贩运问题的法文件。
La aplicación de los principios jurídicos es lo que importa.
执行法原则才是重要的。
La Subcomisión de Asuntos Jurídicos prosiguió su examen del tema.
法小组委员会继续审议了本项目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Profundizaremos las actividades divulgativas y educacionales centradas en los conocimientos jurídicos.
健全公共法律服务体系,深化普法宣传教育。
Es uno de los primeros documentos que propugna la igualdad jurídica y legal de las mujeres.
这是最早倡导女性法律和司法平等的文件之一。
Usted también puede ordenar un pago a favor de personas naturales o jurídicas por Giro Telegráfico.
您也可以用电汇的方式给自然人或者法人付款。
Los trabajadores gubernamentales debemos aceptar por iniciativa propia la supervisión jurídica, la realizada mediante inspecciones y la del pueblo.
政府人员要自接受法律、监察和人民监督。
Los trabajadores gubernamentales deben aceptar por iniciativa propia la supervisión jurídica, la realizada mediante inspecciones y la del pueblo.
政府人员要自接受法律监督、监察监督和人民监督。
Es un esperpento jurídico político y económico.
这是政治和经济法律上的荒谬。
Haremos una valoración jurídica de si es posible no acatarla.
-对是否可以不遵守进行法律评估。
Por la falta de fundamento jurídico que se tuvo para para esta declaratoria.
由于该声明缺乏法律依据。
Las medidas jurídicas, sociales y económicas contra ellos son cada vez más estrictas.
针对他的法律、社会和经济措施日益严厉。
Los cambios para la composición jurídica de los partidos irán en un proyecto separado.
各方法律构成的变更放在一个单独的项目中。
Tenemos problemas a la hora de enfrentarnos a textos administrativos, jurídicos, sanitarios, económicos y científicos.
在处理行政、法律、卫生、经济和科学文本时遇到问题。
O sea, estamos como en un limbo jurídico y también es difícil pues como legalmente.
也就是说,处于一种法律上的不确定状态,而且从法律上来说也很困难。
Y eso empieza por una asistencia jurídica, y eso no se está dando.
-这从法律援助开始,但这并没有发生。
Además, había logrado dictar una constitución y normas jurídicas que favorecieron a la llegada de capitales.
此外,他还成功地制定了有利于资本到来的宪法和法律法规。
Se preguntan qué mecanismo jurídico tiene el gobierno como para obligarles a participar en organizaciones públicos.
他想知道政府有什么法律机制强迫他参与公共组织。
También asegura que no se vulnera el principio de seguridad jurídica y que tampoco es retroactivo.
它还确保法律确定性原则不被违反,也不具有追溯力。
La jura de la constitución está recogido en el artículo 61, el que una importante vertiente jurídica.
宪法第61条规定了宣誓,这是一个重要的法律方面。
Un total de 1.3 millones de funcionarios políticos y jurídicos del país observaron o escucharon el discurso.
全国共有130万政法干部收看、收听了讲话。
No tenemos regulada la vigilancia, la prueba digital y no tenemos formados a los actores del sistema jurídico.
尚未规范监控、数字证据,也未对司法系统中的相关人员进行培训。
Estos términos jurídicos no son tan frecuentes ni siquiera en el español cotidiano y no hay señas estandarizadas.
即使在日常西班牙语中,这些法律术语也并不常见,而且没有标准化的符号。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释