有奖纠错
| 划词

Todos los acontecimientos se juntaron en una semana.

所有的事情都在一个星期了。

评价该例句:好评差评指正

Tenemos que juntarnos un día para tomar una copa.

哪天我们得聚聚喝一杯。

评价该例句:好评差评指正

Como éramos diez, tuvimos que juntar unas mesas en el restaurante.

因为我们有十个人,得把的桌子起来

评价该例句:好评差评指正

Siempre se juntaban en la tertulia del café de la esquina.

他们平常在街角上那家咖啡店的聚谈会集合

评价该例句:好评差评指正

Este informe se presenta a la Junta Ejecutiva para su información.

这一报告提交执行局参考。

评价该例句:好评差评指正

Hace suya las resoluciones aprobadas por la Junta de Desarrollo Industrial.

古巴赞同工业发展理事会通过的决议。

评价该例句:好评差评指正

Esperaba colaborar con la Junta en estas cuestiones durante los próximos años.

他期待在今后的岁中与执行局在这些问题上共同合作。

评价该例句:好评差评指正

El Consejo participa en la Junta Directiva y el Comité Científico del programa.

理事会参加这个方案的董事会和科学委员会。

评价该例句:好评差评指正

Será preciso que haya quórum en la Junta para confirmar la recepción del mensaje.

这一邮件的收取须由理事会的一法定人数加以确认。

评价该例句:好评差评指正

Esos requisitos también se examinarán dentro de las decisiones adoptadas por la Junta Ejecutiva.

这些要求据执行局采取的行动予以审查。

评价该例句:好评差评指正

El Departamento informó a la Junta de que se habían rectificado los errores.

维持和平行动部告知审计委员会,问题已经纠正。

评价该例句:好评差评指正

El ACNUR adoptó nuevas directrices y procedimientos después de la auditoría realizada por la Junta.

委员会进行审计后,难民专员办事处采用了新方针和程序

评价该例句:好评差评指正

Un representante del Consejo del Personal se ha incorporado a la Junta Asesora en Capacitación.

学习咨询委员会成员包括一名工作人员代表大会的代表。

评价该例句:好评差评指正

2 De acuerdo con el plan de gastos revisado aprobado por la Junta de Síndicos.

据的是董事会核可的订正费用计划。

评价该例句:好评差评指正

La recomendación ha de ser aplicada en consulta con la Junta de Comercio y Desarrollo.

需要同贸易和发展理事会 (贸发理事会) 协商执行这项建议。

评价该例句:好评差评指正

El presente documento responde al plan de ejecución detallado pedido por la Junta y lo amplía.

本文件回应执行局的要求,制定了详细执行计划,并扩大了范围。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, la Junta reitera su recomendación.

鉴于此,委员会重申其建议。

评价该例句:好评差评指正

La Junta no ha verificado esos estados financieros.

委员会尚未审计这些财务报表。

评价该例句:好评差评指正

La Junta examinará las candidaturas en sesión privada.

理事会应举行非公开会议审议各候选人的提名。

评价该例句:好评差评指正

Están juntando dinero para el viaje.

他们为旅行正攒钱呢。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


de mal agüero, de mal genio, de manera eficiente, de manera parecida, de manera que, de manera realista, de manga corta, de mano, de marca, de marcación por tonos,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

圣经旧约之出埃及记

4 Hiciéronle las hombreras que se juntasen; y uníanse en sus dos lados.

4 又为以弗相连肩带接连在以弗头。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Juntaos. Eso es. Es una ocasión histórica.

一点,这可是历史性一刻。

评价该例句:好评差评指正
粉红小猪佩奇

Pues tienes que juntar los labios y soplas.

你要并拢嘴唇然后吹气。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第二册

Junto con esta carta te envío unas fotos.

我顺便寄了几张照片给你。

评价该例句:好评差评指正
Educasonic睡前听故事

Junto a él, lobo roncaba en la cama.

旁边,狼在床打鼾。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Aunque esas dos historias no parecen juntarse siempre.

尽管这种历史不总是一起

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

En el duermevela se le juntaban todos los recuerdos, dándole vueltas y vueltas como un tiovivo.

半梦半醒中,所有回忆都聚集一起旋转木马那样转来转去。

评价该例句:好评差评指正
Educasonic睡前听故事

Junto a la casa de pequeño lirón, vivía lechuza.

小睡鼠家隔壁,住着猫头鹰。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Junto a ellos había la colilla de un cigarrillo.

它们中间浮着半支香烟。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

" Voy a juntar para ir por fiestas a mi pueblo" .

“我要攒钱回到村子里过节。”

评价该例句:好评差评指正
美食天堂

Junto a la hallaca es una comida típica navideña.

蕉叶粽一样,这个也是圣诞节佳肴。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者故事 Relato de un náufrago

Junto a mí, Ramón Herrera, pensativo, enteramente mojado, permanecía silencioso.

身边,拉蒙·埃雷拉若有所思,他也是浑身一块干地方,依然是一声不吭。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者故事 Relato de un náufrago

Junto al camino, entre las cáscaras destrozadas, había varios cocos enteros.

就在小路旁边,碎椰子壳那头,还有几个完整椰子。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(

Pregunté que cómo aquel hombre no se juntaba con el otro, sino que siempre andaba tras dél.

我问为什么那个人不与贵族同行,而是跟在后面。

评价该例句:好评差评指正
Rinconete y Cortadillo 林孔内特和科尔塔迪略

En resolución, en poco espacio se juntaron en el patio hasta catorce personas de diferentes trajes y oficios.

总之,院子里不久就聚集起十四个服饰各异、职业不同人。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

22 Entonces Labán juntó á todos los varones de aquel lugar, é hizo banquete.

22 拉班就摆设筵席,请齐了那地方众人。

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

¿No habíamos quedado de juntarnos por aquí, pues?

我们不是好了在这里见面吗?”

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Y el destino la ha juntado con tu hijo, al parecer...

命当如此,如今可与皇子并结连」。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Finalmente, al tercer día, Santiago juntó todas sus fuerzas y trajo el pez a su lado.

最后,在第三天,圣地亚哥积起全部力气,把鱼拉到了附近。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

Junto con la falta de experiencia, ¿qué creen las empresas que les falta a muchos candidatos?

除了缺少经验,许多企业还认为应聘者缺少哪些条件呢?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


de motu proprio, de mucho tiempo, de neón, de ninguna manera, de nivel mundial, de noche, de nuevo, de oficina, de oriente medio, de otra manera,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接