有奖纠错
| 划词

Se institucionalizó la realización de exámenes mensuales, trimestrales y anuales.

形成每月、每季度、每年审查的制度

评价该例句:好评差评指正

Es necesario institucionalizar el concepto de equipos de apoyo técnico.

技术支助队的概念需要

评价该例句:好评差评指正

Esperamos que esa cooperación institucionalizada arroje enormes beneficios en el terreno.

我们希望,这种制度化的合作将在实地产生巨大的利益。

评价该例句:好评差评指正

Ha llegado incluso a institucionalizar una red de carreteras únicamente para israelíes.

它甚至使只限以色列人使用的道路网

评价该例句:好评差评指正

El Congreso logró institucionalizar el proceso de diálogo interreligioso estableciendo una secretaría permanente.

会议设立常设秘书处,成功地实对话进程的制度化

评价该例句:好评差评指正

Dicho de otro modo, el enfoque debe centrarse en la institucionalización del compromiso de la juventud.

换言之,做法应该是集中关注将青年的参与制度化

评价该例句:好评差评指正

Tenía que haber un marco definido de cooperación que es menester consolidar e institucionalizar.

对于赖以基础和需要形成制度的合作,必须有明确的框架

评价该例句:好评差评指正

El debate concluyó en torno a la necesidad de institucionalizar la participación de la sociedad civil.

讨论得出的结论是强调有必要使民的参与

评价该例句:好评差评指正

El Secretario General indica que es necesario institucionalizar el concepto de equipos de apoyo técnico.

秘书长表示,需要将技术支助队的概念

评价该例句:好评差评指正

La experiencia acumulada con el mecanismo provisional permitirá formular recomendaciones para el establecimiento de una estructura más institucionalizada.

将在临时性机制取得的经验的基础上,提出建立较制度化的结构的建议

评价该例句:好评差评指正

Si no se abordan las causas de la pobreza, se institucionaliza el negocio de la caridad.

不解决造成贫困的原因,施舍工作永无止境

评价该例句:好评差评指正

A menudo se han institucionalizado los acuerdos de cooperación establecidos entre las comisiones y sus asociados.

它们与合作伙伴的合作安排已经机构

评价该例句:好评差评指正

Dicha ley impuso severas prohibiciones a la navegación marítima desde y hacia Cuba, institucionalizando graves disposiciones extraterritoriales.

《托里切利法案》严格限制船舶往返古巴,从而使严重的治外法权规定正规化

评价该例句:好评差评指正

Los sistemas de violencia institucionalizada sólo intensifican y complican las aflicciones humanas y ambientales que nos afectan.

制度化暴力系统只会使困扰我们的人类和环境灾难加剧和深化。

评价该例句:好评差评指正

En segundo lugar, existen numerosos problemas en cuanto a la institucionalización de los servicios educativos para indígenas.

第二,在土著人民建立正式的教育服务方面存在许多问题。

评价该例句:好评差评指正

Su Gobierno seguirá esforzándose por institucionalizar en mayor medida su condición de Estado libre de armas nucleares.

蒙古政府将继续努力,进一步实蒙古无核武器地位的制度化

评价该例句:好评差评指正

Con demasiada frecuencia, es el compromiso individual, más que los mecanismos institucionalizados, lo que motiva nuestra labor.

推动我们工作的经常是个人承诺,而非化机制

评价该例句:好评差评指正

Para ello, todos debemos convenir en proporcionar más recursos de manera institucionalizada por medio de las cuotas prorrateadas.

此,我们都应同意以制度化的方式,通过摊款来分配更多的资源。

评价该例句:好评差评指正

Había dos maneras de institucionalizar esas medidas elaborando un instrumento jurídico: el enfoque global y el enfoque parcial.

有两种方式可以把这些措施加以制度化,并使之成一项法律文书:全面的办法和部分的办法。

评价该例句:好评差评指正

En ese sentido la Comisión tal vez desee alentar a los gobiernos a que institucionalicen la cooperación con la industria.

在这方面,委员会似宜鼓励各国政府将与工业界的合作制度化

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


川资, 穿, 穿插, 穿成串, 穿刺, 穿大鞋的, 穿戴, 穿戴 的, 穿过, 穿过劈开,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2019年政府工作报告

Impulsamos la normalización e institucionalización de la educación en " dos estudios y un comportamiento" .

推进“两学一做”学习教育常态化制度化

评价该例句:好评差评指正
城市规划录

A partir del siglo XVIII comenzó la institucionalización de la cultura, representada por las academias, los grandes museos nacionales y la biblioteca nacional.

自18世纪起,文化制度化就开始了,其代表有学院、大型国家和国家图书

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年3月合集

El Comité recomienda al Estado prohibir explícitamente todas las formas de medidas coercitivas y pide medidas rápidas para poner fin a la institucionalización de las personas con discapacidad.

委员会建议国家明确禁止一切形式的强制措施,并呼吁迅速采取措施结束残疾人的收容

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平十九大报告

Es necesario impulsar el fomento de la honestidad y la credibilidad, y la institucionalización del voluntariado, así como potenciar la concienciación sobre las responsabilidades sociales, las normas y la dedicación.

推进诚信建设和志愿服务制度化,强化社会责任、规、奉献

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年2月合集

Advierten que en Afganistán las políticas y prácticas de los talibanes constituyen un sistema institucionalizado de opresión y dominación de las mujeres y las niñas que equivale al apartheid de género.

他们警告说,在阿富汗,塔利班的政策和做法构成了压迫和统治妇女和女童的制度化体系,相当于性别种族隔离。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平十九大报告

Hay que exaltar el estilo marxista de estudio e impulsar la práctica habitual e institucionalizada de la educación sobre los " dos estudios y una actuación" , con el énfasis puesto en los cuadros dirigentes de nivel de distrito o sección para arriba.

弘扬马克思主义学风,推进“两学一做”学习教育常态化制度化,以县处级以上领导干部为重点,在全党开展“不忘初心、牢记使命”主题教育,用党的创新理论武装头脑,推动全党更加自觉地为实现新时代党的历史使命不懈奋斗。

评价该例句:好评差评指正
Chisme Corporativo

El primer es como institucionalizado, haz de cuenta.

评价该例句:好评差评指正
La aventura del saber

Pero, claro, es una actividad que había que institucionalizar

评价该例句:好评差评指正
Hoy en EL PAÍS2024年11月合集

Estamos hablando de un sistema que está basado mayoritariamente, más de un 70%, en equipamientos colectivos institucionalizados, lo que llamamos albergues.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年2月合集

Asimismo, consideraron que Estados Unidos debe cuestionar y reformar con determinación una cultura policial institucionalizada que permite la agresión criminal bajo el pretexto de la aplicación de la ley y la seguridad pública.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


传播者, 传布, 传抄, 传出神经, 传达, 传达室, 传代, 传单, 传导, 传导的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接