Un número insólito de mujeres serán miembros del Parlamento.
人数创纪录的成为议会成员。
Frente a esas reservas, se señaló que ya había varias convenciones vigentes, como el Convenio relativo a la competencia judicial y a la ejecución de resoluciones judiciales en materia civil y mercantil, que permitían la jurisdicción exclusiva, a menudo sin imponer condición alguna para prevenir abusos, y se consideró que excluir esas cláusulas del proyecto de instrumento resultaría insólito en el contexto moderno.
针对这些关切,据指出,已经有几项已生效的公约,如《关于承认和执行民商事外国判决的海牙公约》允许设定排他性管辖权,并且通常附带任何防止滥用的条件,而且据指出,在文书草
包括排他性管辖权条款在现代
是
寻常的。
En relación con el examen de mitad de período del programa para el Brasil, una delegación elogió el notable grado de autocrítica, franqueza, y sinceridad del examen de mitad de período del Brasil, indicando que muchos de los problemas mencionados en dicho examen parecían haber sido superados y que se estaban obteniendo recursos principalmente mediante actividades realizadas dentro el país, algo insólito en otros países beneficiarios.
关于巴西国家方的
期审查,一个代表团赞扬巴西的
期审查具有明显的自我批判性,即坦率又真诚。
期审查
提到的很多问题基本上已经解决,资源主要通过国内的活动筹措,这在受援国当
是少有的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。