有奖纠错
| 划词

Los miembros de la Comisión gozarán de plena inmunidad en el desempeño de sus labores.

委员会成员在开展其工作分享受豁免权

评价该例句:好评差评指正

No gozan de privilegios o inmunidades en ningún otro lugar.

他们在其他地方则没有这种特权或豁免

评价该例句:好评差评指正

El principio de la inmunidad de los Estados reviste particular importancia.

国家豁免原则具有重要意义。

评价该例句:好评差评指正

El personal de la secretaría goza de privilegios e inmunidades en todo el mundo.

秘书处工作人员具备全世界范围的特权与豁免

评价该例句:好评差评指正

La ley otorga amplias facultades al poder ejecutivo y concede inmunidad a muchos agentes del Estado.

法律赋予行政官员以广泛权力,并且准许很多国家探员具有豁免

评价该例句:好评差评指正

Se reafirman así esas inmunidades y privilegios en términos del derecho internacional, tal como están codificados.

这些豁免和特权得到重申并被编入国际法。

评价该例句:好评差评指正

En esta última causa también se plantean cuestiones relativas a la inmunidad jurisdiccional de los funcionarios estatales.

后一个案件还涉及到国家官员的管辖豁免权问题。

评价该例句:好评差评指正

La mera existencia de un régimen de privilegios e inmunidades no impide la institución de procedimientos judiciales.

仅仅是存在特权与豁免制度并不能防止提起法律诉讼。

评价该例句:好评差评指正

El sabio Sr. Kutesa ha revolucionado el derecho internacional al presentar su concepto de la llamada inmunidad provisional.

聪明的库泰萨先生采用了所谓的临豁免权的观念,以此对国际法进行革命性的更改。

评价该例句:好评差评指正

Hasta ese momento, los miembros, suplentes y expertos de los órganos constituidos no gozarían de privilegios ni de inmunidades.

在生效之前,各组成机构成员、候补成员和专家没有特权和豁免

评价该例句:好评差评指正

Se podrían otorgar privilegios e inmunidades enmendando el Protocolo de Kyoto con arreglo a lo dispuesto en su artículo 20.

根据《定书》第二十条,通过一项对该定书的修正案,可以达到授予特权与豁免的目的。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, el debate no se centrará en el fondo de la reclamación, sino en la validez de la declaración de inmunidad.

然而,辩论所针对地不是诉求的内容,而仅仅是豁免主张的有效性

评价该例句:好评差评指正

Este instrumento se aplica a la inmunidad de la jurisdicción de un Estado y de sus bienes ante los tribunales de otro Estado.

《管辖豁免公约》系指一国及其财产豁免于另一国法院的管辖权。

评价该例句:好评差评指正

Dijo que esos incidentes eran motivo de indignación y que su objetivo era quebrantar la interpretación tradicional de las inmunidades y prerrogativas diplomáticas.

他称这种事令人愤慨,目的是破坏对于外交特权和豁免的习惯谅解。

评价该例句:好评差评指正

Cuando la enmienda entrara en vigor, las Partes estarían obligadas a incorporar en su derecho interno el régimen de privilegios e inmunidades convenido.

修订生效后,缔约方就有义务确保本国法律反映修正案所采用的特权与豁免制度。

评价该例句:好评差评指正

En la actualidad, la cuestión de la validez de la inmunidad provisional ante los tribunales nacionales de Burundi es, en gran medida, teórica.

豁免在布隆迪国家法庭的效力问题目前基本上是一个理论问题。

评价该例句:好评差评指正

A los delitos cometidos por agentes diplomáticos y consulares sirios, que no están cubiertos por la inmunidad que les otorga el derecho público internacional.

叙利亚外交和领事人员所犯下的不受国际公法豁免的罪行。

评价该例句:好评差评指正

El Japón está convencido de que esta Convención contribuirá a unificar la normativa en materia de inmunidades jurisdiccionales e impartirá estabilidad en este ámbito.

日本深信,《公约》提供了司法豁免方面的统一规范和稳定性。

评价该例句:好评差评指正

La Organización gozará, en el territorio de cada uno de sus Miembros, de los privilegios e inmunidades necesarios para la realización de sus propósitos.

一. 本组织于每一会员国之领土内,应享受于达成其宗旨所必需之特权及豁免

评价该例句:好评差评指正

Las disparidades entre los acuerdos de sede hacen que los países anfitriones no apliquen del mismo modo las prerrogativas e inmunidades de las organizaciones.

不同东道国协使东道国对不同组织适用的特权与豁免不一致。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


人命案子, 人莫予毒, 人品, 人情, 人情世故, 人权, 人群, 人人, 人人称羡, 人山人海,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悬疑广播剧:63号病人

Viajé a Ciudad de México, estuve en un hotel, comprobaron mi grado de inmunidad.

先试去了墨西哥城,然后呆在一个酒店,他们测试了我的程度

评价该例句:好评差评指正
特辑

Lo que ocurre es que como se trata de un nuevo virus, la gente no tiene inmunidad contra él.

现在的情况是,由于这是一种新型病毒,人类对它没有

评价该例句:好评差评指正
Telediario20234

La mayoría de ellos además, tiene inmunidad diplomática.

他们中的大多数人还享有外交

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Aunque una pandemia implica que puedes tener poca o nada de inmunidad al virus, los doctores pueden desarrollar una vacuna.

尽管大流行病意味着,你对于这个病毒几乎没有或根本没有,但是医生们能够研制出

评价该例句:好评差评指正
Telediario20233

Bolsonaro tiene varios procesos judiciales abiertos y no tiene inmunidad.

博尔索纳罗有几个公开的司法程序,没有

评价该例句:好评差评指正
Telediario20241

Uno de ellos, la menor inmunidad.

其中之一,较低

评价该例句:好评差评指正
Telediario20249

La vacunación dará inmunidad a las personas, se protegerán generación tras generación, dice el doctor.

医生说, 接种将使人们获,一代又一代将受到保护。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20248

La virulencia de la enfermedad del año pasado en el sur ha generado inmunidad de rebaño.

南方疾病的毒力已经产生了群体

评价该例句:好评差评指正
Telediario20231

Este estudio 'The Lancet' confirma como esta nueva variante escapa más a la inmunidad de nuestros anticuerpos, aunque siguen sirviendo las vacunas.

这项“柳叶刀” 研究证实了这种新变体如何更多地逃避我们抗体的,尽管仍在继续使用。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

También instamos a la comunidad internacional a que nos acompañen en nuestra lucha evitando recibir o cobijar a cualquiera de los imputados, aun cuando gocen de inmunidad diplomática.

我们还督促国际社会加入我们的斗争,不再接收或庇护任何被告,即使他们享有外交

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber202311

Fue después que el jurado de enjuiciamiento de magistrados de la Nación lo destituyó del cargo, por lo que perdió los fueros de inmunidad de arresto.

国家治安法官陪审团将他职后,他就失去了逮捕豁权。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

La inmunidad de grupo es cuando hay una gran cantidad de personas inmunizadas contra una enfermedad específica, así que, aunque el patógeno siga presente, no hay suficientes personas a las cuales infectar.

群体是指,群体中绝大多数的人都对某种疾病产生了,这样,即使病原体仍然存在,却没有足够的人能够被其感染。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Actualmente conocemos solamente a 2 de cada 1000 virus que posiblemente existen, por lo que es muy probable que cada año surjan nuevas enfermedades, causen pandemias y después nos adaptemos creando inmunidad.

目前,现存的这么多病毒中,我们的熟知率仅为千分之二,所以,非常有可能每都产生一种新的疾病,引发瘟,然后我们会慢慢产生

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU202311

Ya que revela un desprecio absoluto por el Estado de Derecho, dijeron señalando que las detenciones son inaceptables y que constituyen violaciones de los privilegios e inmunidades que se concede al personal de la ONU.

他们说,因为这暴露了对法治的绝对漠视,并指出拘留是不可接受的, 并且构成了对联合国人员所享有的特权和的侵犯。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Sin duda, aspiraba a mostrarse distante, pero Lan Xi conocía una muy buena razón para su inmunidad: los antiguos no eran tan sensibles como los modernos, y dadas las circunstancias actuales, la insensibilidad poseía excelentes funciones de autoprotección.

这固然与他使自己置身事外有关,但蓝西知道还有另一个重要的原因古人的心理远不如现代人敏感,在目前的情况下,这种麻木是一种良好的自我保护机能。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20233

La OMS indicó que el SARS-CoV-2, causante del padecimiento, sigue evolucionando, con la variante ómicron dominando los contagios y presentando una gama cada vez más amplia de sublinajes y con propiedades de evasión de la inmunidad existente.

WHO 表示, SARS-CoV-2 是该病的病因,它在继续进化, 其中 omicron 变体主导着感染, 并呈现出越来越广泛的亚系, 并具有逃避现有的特性。

评价该例句:好评差评指正
Rinconete y Cortadillo 林孔内特和科尔塔迪略

Y a una voz lo confirmaron todos los presentes, que toda la plática habían estado escuchando, y pidieron a Monipodio que desde luego les concediese y permitiese gozar de las inmunidades de su cofradía, porque su presencia agradable y su buena plática lo merecía todo.

在场的人都众口一词地附和,足以证明大家都一直在倾听他们的谈话,他们要求莫尼波迪奥立即同意并允许他俩享有会员,因为他们讨人喜欢的仪态风度及出色的谈吐完全配上这一切。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20239

Así es que nos van a actualizar la inmunidad.

评价该例句:好评差评指正
Telediario20248

Se presenta a las elecciones europeas y meses más tarde consigue la inmunidad.

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Todas estas personas dependen casi exclusivamente de la inmunidad colectiva para protegerse de las enfermedades.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


人声嘈杂, 人时, 人士, 人世, 人事, 人事处, 人事更迭, 人事调动, 人手, 人手一册,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接