有奖纠错
| 划词

Deben analizarse detenidamente las cargas y los gastos administrativos indebidos.

必须对行政管理费用和负担作仔细考虑

评价该例句:好评差评指正

No somos partidarios de un apresuramiento indebido.

我们并主张必要地仓促行动

评价该例句:好评差评指正

Esto impedirá todo uso indebido del programa de asistencia judicial.

这将遏制法律援助办法滥用。

评价该例句:好评差评指正

El uso indebido de drogas no es extendido entre los jóvenes sirios.

吸毒在叙利亚青年人中算广泛。

评价该例句:好评差评指正

Se informa del uso indebido de cocaína en todas las subregiones del continente.

据报告,该大陆所有分区域都有滥用可卡因现象。

评价该例句:好评差评指正

Enumera una serie de recursos a disposición de los autores cuando se aducen dilaciones indebidas.

缔约国提出了一些如果提交人认为存在无故拖延情况可以采用现有补救办法

评价该例句:好评差评指正

En el último decenio, ha aumentado considerablemente el uso indebido de estupefacientes en el país.

最近十年来,在度尼西亚,滥用麻醉药品情况愈演愈烈。

评价该例句:好评差评指正

Las patrullas de la policía militar eran insuficientes para desalentar al personal de participar en actividades sexuales indebidas.

军事警察巡逻足以阻拦维和人员采取性方面行为

评价该例句:好评差评指正

El uso indebido de drogas es un fenómeno mundial que afecta a casi todas las sociedades.

滥用药物是一个世界问题,全球所有社会几乎都受到它影响。

评价该例句:好评差评指正

Varias fuerzas no integradas, clanes palestinos y mandos de fuerzas locales siguen ejerciendo una influencia indebida.

一些未整编部队、巴勒斯坦部族、部队指挥官继续拥有应有影响力

评价该例句:好评差评指正

La infraestructura física también había sufrido como resultado de los años de abandono y de uso indebido.

由于多年失修和使用,有形基础设施破旧

评价该例句:好评差评指正

También preocupa que se haga un uso indebido de esas medidas en relación con el modo 4.

存在对在方式4方面滥用紧急保障措施担忧。

评价该例句:好评差评指正

Las sustancias que son objeto de uso indebido incluyen la heroína y la metilendioximetanfetamina (MDMA, o éxtasis).

滥用物质包括海洛因和摇头丸(称迷魂药)。

评价该例句:好评差评指正

La corrupción judicial influye de manera indebida en el acceso a las decisiones judiciales y sus resultados.

司法腐败会地影响到司法裁决机会和结果。

评价该例句:好评差评指正

Las tendencias del uso indebido de drogas ilícitas presentan un cuadro distinto según la sustancia y la región.

非法药物滥用方面趋势随所滥用物质和区域同而同。

评价该例句:好评差评指正

La indebida competencia por la obtención de recursos extrapresupuestarios perjudica la colaboración y la cooperación entre los organismos.

对预算外资金竞争使机构间协作与合作受挫。

评价该例句:好评差评指正

Las tendencias del uso indebido de drogas ilícitas ofrecen una imagen distinta según la sustancia y la región.

非法药物滥用方面趋势因所滥用物质和区域同而同。

评价该例句:好评差评指正

En los países en desarrollo, existe una vinculación estrecha entre el uso indebido de drogas y la pobreza.

在发展中国家,滥用毒品与贫穷之间有着紧密联系。

评价该例句:好评差评指正

Remitiéndose a las fechas de las decisiones antes mencionadas, el Estado Parte asevera además que no hubo dilaciones indebidas.

关于上述裁决日期,缔约国进一步断定在这一方面存在任何无故拖延

评价该例句:好评差评指正

En Europa oriental, los niveles de uso indebido de drogas están alcanzando poco a poco los de Europa occidental.

在东欧,药物滥用程度正在逐渐赶上西欧。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


巴比伦, 巴不得, 巴布亚新几内亚, 巴达霍斯, 巴旦杏, 巴旦杏仁甜饼, 巴旦杏树, 巴旦杏树林, 巴豆, 巴儿狗,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

ESPAÑOLÉXICO

Número 3. El uso indebido de " deber de" .

第三,“义务”的不当使用。

评价该例句:好评差评指正
Telediario202311

Hoy además se ha confirmado la descalificación del Granada de la Copa del Rey por alineación indebida.

如今,格拉纳达因走线不当而被取消国王杯资格到证实

评价该例句:好评差评指正
Telediario20233

Para evitar los usos indebidos, desde esta semana se sancionará con 5 E, después de un primer aviso, al que no termine el viaje en una estación.

为避免滥用, 从本周开始,在收到第一次通知后, 将对未在车站完成旅程的人处以 5 E 的罚款。

评价该例句:好评差评指正
hablamos

Se creó debido al temor que supuso el uso indebido de los avances en tecnología atómica por parte de los gobiernos y después de los bombardeos sobre Hiroshima y Nagasaki.

它是出于对政府滥用原子技术进步的恐以及在广岛和长崎爆炸之后创建的。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20237

En concreto, Folker Turk pidió a las autoridades que garanticen que el Tribunal Supremo Electoral y el Registro de Ciudadanos puedan trabajar de manera independiente y libre de cualquier interferencia indebida.

具体来说,福尔克·特克呼吁当局确保最高选举法庭和公民登记处能够独立运作,不受任何不当干扰

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber202411

La presentación indicó que la expresidenta habría percibido beneficios previsionales indebidos al declarar un domicilio y residir en otro: tiene domicilio en Río Gallegos, pero vive en la ciudad de Buenos Aires.

该陈述表明, 前总统如果申报一个地址并居住在另一个地址, 就会获不当的养老金福利:她在里奥加耶戈斯有一个地址,但住在布宜诺斯艾利斯市。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20237

Volker Türk instó a que se levanten todas las restricciones indebidas al derecho a participar en los asuntos públicos y a que se adopten medidas para prevenir y sancionar los ataques, la intimidación y la criminalización de las personas que expresan su disidencia.

沃尔克·蒂尔克敦促取消对参与公共事务权利的所有不当限制,并采取措施防止和惩罚对表达异议的人的攻击、恐吓和刑事定罪。

评价该例句:好评差评指正
Telediario202311

Pero, ¿por qué estamos ante una alineación indebida?

评价该例句:好评差评指正
Telediario20237

Entradas y salidas colapsadas a la M-45, vehículos aparcados en zonas indebidas.

评价该例句:好评差评指正
Telediario20231

Los retrasos indebidos en el caso también contribuyeron a la rebaja de la condena.

评价该例句:好评差评指正
Telediario202312

Condenado por estafa y apropiación indebida, Mario Conde pasó en la cárcel cuatro años.

评价该例句:好评差评指正
Telediario202311

Es decir, si esto hubiera pasado en la Liga, no habría alineación indebida.

评价该例句:好评差评指正
Telediario20231

El Villarreal estudia ahora si denunciar una posible alineación indebida.

评价该例句:好评差评指正
Telediario20235

Este año se prevé el juicio contra el lotero y su hermano por presunta apropiación indebida.

评价该例句:好评差评指正
Telediario20231

Una racha truncada por alineación indebida de Geyse da Silva.

评价该例句:好评差评指正
Telediario20235

La manipulación indebida de las baterías es, según los técnicos, una de las principales causas que provocan el estallido.

评价该例句:好评差评指正
Telediario20231

Y segundo porque considera que la malversación que cometió fue la más grave, la de apropiación indebida.

评价该例句:好评差评指正
Telediario20231

Pero el juez sortea la reforma del delito de malversación apropiándosela como apropiación indebida, castigada con hasta 12 años de carcel.

评价该例句:好评差评指正
Telediario202311

Y no porque haya perdido, que ganó, sino por la alineación indebida de su portero que el rival no pasa por alto.

评价该例句:好评差评指正
DESPIERTA TU CURIOSIDAD

Su cese como virrey llegó en 1508, no sin antes acusarle de apropiación indebida de fondos de guerra durante el conflicto italiano.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


巴结, 巴拉, 巴拉圭, 巴拉圭茶树, 巴拉圭的, 巴拉圭人, 巴拉那, 巴拉那河, 巴拉土茶, 巴兰吉拉,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接