有奖纠错
| 划词

Dicho lo cual, parece improbable que pueda darse pronto un avance fundamental en la Conferencia de Desarme.

尽管这么说,裁谈会取得重突破近期似乎仍

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, es altamente improbable que surjan esferas de conflicto entre la Unión Europea y sus Estados miembros.

因此,欧盟与成员国之间出现任何冲突领域。

评价该例句:好评差评指正

Es improbable que un auténtico solicitante de asilo esperase casi dos meses antes de dirigirse a las autoridades suecas.

真正的寻求避难者在等待近乎两个月之后才与瑞典当局接洽,这是的。

评价该例句:好评差评指正

Es improbable que esa liberalización selectiva y circunstancial aumente la eficiencia y es preciso realizar previamente una evaluación cuidadosa.

这种选择性的和临时性的自由化加强效率,因此在实行这种自由化之前须仔细评估。

评价该例句:好评差评指正

La aprobación de la resolución del grupo de los cuatro, en el improbable caso que ocurriera, conduciría a un callejón sin salida.

四国集团决议的通过——这是发生的——导致僵局。

评价该例句:好评差评指正

Parece improbable que, al actual ritmo de ejecución, los fondos consignados puedan gastarse o comprometerse plenamente antes de que finalice el bienio 2004-2005.

从目前的执行率来看,2004-2005两年期结束时,似乎批款全部用完或如数承

评价该例句:好评差评指正

Además, es improbable que el criterio de las manos limpias pueda aplicarse objetivamente en las relaciones bilaterales entre Estados en todos los casos.

此外,“干净的手”标准还在国家双边关系的所有情况下都得到客观应用。

评价该例句:好评差评指正

A pesar de nuestras esperanzas, sigue siendo muy improbable que pueda celebrarse un acuerdo definitivo sobre la frontera terrestre antes del 20 de mayo.

尽管我们抱有希望,但是在5月20日之前缔结最后陆地边界协议的非常低

评价该例句:好评差评指正

Cabe alegar que la situación anterior es improbable dada la dificultad de probar una intención o hechos contrarios a los actos de uno mismo.

有些人认为,由于难以证明与自身行为相反的意图或事实,上述情形发生。

评价该例句:好评差评指正

Consideró asimismo que los obstáculos a la entrada en ese mercado son elevados, como consecuencia de lo cual es improbable que haya nuevas entradas.

它还认为,进入该市场的壁垒很高,来要进入几乎

评价该例句:好评差评指正

La situación de caja actual de la MONUC hace improbable que se puedan efectuar los pagos de diciembre a los países que aportan contingentes.

联刚特派团目前的现金状况使该特派团在12月向部队派遣国支费用。

评价该例句:好评差评指正

Es improbable que tratar de reproducir el proyecto de otro o imitar los casos de prácticas óptimas proporcione una orientación correcta a los gobernantes que procuran acelerar el crecimiento.

设法照搬他人的“蓝图”或追随最佳做法,为期待加速增长的决策人提供正确的指导。

评价该例句:好评差评指正

La Oficina de Asuntos Insulares indicó que era improbable que se aportaran 88 millones de dólares y demandó nuevas reformas financieras, incluida la reducción de los niveles generales de gasto.

岛屿事务厅指出,提供880万美元的援助,并要求进一步进行财政改革,包括降低总体支出水平。

评价该例句:好评差评指正

Es improbable que esos Estados se adhieran al Tratado, pero es importante que se ajusten a las normas y las obligaciones del régimen de no proliferación convenidas de forma colectiva.

尽管这些国家加入《条约》,但重要的是它们够遵守扩散体制下集体商定的规范和义务。

评价该例句:好评差评指正

El marco jurídico vigente no obliga a los países a participar en los ENM, ya que el entorno político hace improbable que esa norma pueda ser establecida en un futuro cercano.

目前的法律框架并未规定各国参加多边核方案,而当前的政治环境也使这种规范很快地建立起来。

评价该例句:好评差评指正

Ese plan autoriza a los refugiados e inmigrantes restantes, que es improbable que sean aceptados para su reasentamiento en el extranjero o su regreso a Viet Nam, solicitar su asentamiento en Hong Kong.

在有关计划下,那些难以获外国收容或返回越南的滞港难民及船民,申请在本港定居。

评价该例句:好评差评指正

La autora cree muy improbable que el Tribunal Supremo determine que existe una violación de la ley porque al parecer los tribunales húngaros no consideran que la Convención sea una ley que deban aplicar.

撰文者认为最高法院多半判她胜诉,因为匈牙利的法院并认为公约是一种他们应该适用的法律条款。

评价该例句:好评差评指正

Parece improbable que en el curso del bienio 2004-2005 se gasten los fondos asignados, que ascienden a 6,4 millones, o que se cumplan todos los plazos de terminación establecidos, inclusive los de los proyectos considerados prioritarios.

看来在2004-2005两年期支出6.4百万美元的批款,即使为完成高度优先项目确定的所有时间表也得到遵守。

评价该例句:好评差评指正

Si, por otra parte, estos requisitos previos no existían -y esto sucedía en la mayor parte de los países en desarrollo- era improbable que los esfuerzos encaminados a abrirse camino en los mercados de acero internacionales tuvieran éxito.

如果具备这些先决条件(多数发展中国家具备),冒然进入国际钢市场成功。

评价该例句:好评差评指正

Tampoco sería improbable prever que esas personas desistan de ejercer ese derecho, en la medida en que un régimen de exención parcial podría crear problemas a los niños, que son diferentes de los que pueden existir en un plan de exención total.

设想这些人无法行使这一权利也并合情理的,因为部分免上制度对学童造成的问题同于完全免上制度所引起的问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


iterbita, itinerancia, itinerante, itinerario, Itótallola, itría, itrio, itrocerita, itrotantalita, ITV,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

傲慢与偏见

Era una suposición dolorosa, pero no improbable.

她这种揣测固然是煞费苦心,但也未必不近情理

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

De todos modos, es improbable que las quemara, porque todavía podía aprovechar sus materiales.

尽管如此,他不太烧船,因为他仍能利用它们材料。

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

No es imposible, pero es improbable.O sea, que sólo usted ha podido coger el cuchillo.

不是没这个能性 但是应该不会, 又或者 只有您才能拿走餐刀。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Y resulta que los Europeos descubrieron la respuesta, pero en el más improbable de los lugares: ¡Los océanos!

欧洲人发现了答案,但却是在最地方发现:海洋!

评价该例句:好评差评指正
Telediario2021年12月合集

Dice que es altamente improbable con esta oposición.

他表示,这种能性极小。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8月合集

Eliminar el virus es muy improbable.

消除病毒能性很小

评价该例句:好评差评指正
Telediario2021年12月合集

Lo que ve altamente improbable es la renovación del poder judicial.

他认为司法权能性极小

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Por eso, parece improbable que 23 personas puedan producir 253 pares posibles.

因此,23 个人似乎不太产生 253 组合。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年12月合集

Y a día de hoy, Ana Jiménez, un alto el fuego parece muy improbable.

安娜·希门尼斯,今天,停火似乎不太

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Se conocían muchos mecanismos cerebrales de la imaginación, la imaginación probable, la imaginación improbable.

已知关于想象、想象和想象大脑机制有很多

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Porque en el fondo tu cuerpo sabe que eso nunca va a suceder o que es tremendamente improbable.

因为从根本上来说,你身体知道那永远不会发生或那是极其

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落秘符

Le pareció improbable. Cogió su teléfono móvil y el fax que había recibido esa mañana y llamó al número de Peter.

兰登无法想象他掏出手机, 从那上面翻出今早彼得那边传真号码, 拨打过去。

评价该例句:好评差评指正
Clases con Clau

Entonces, me parece bastante improbable, creo que nadie diría en 1605 se ha publicado el Quijote.

所以,我来说这似乎不太我认为没有人会说《堂吉诃德》是在 1605 年出版

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Es muy improbable que tenga una ley con tanto apoyo en la sociedad y en el Congreso como esta.

很难再有一项法律能像这样在社会和国会中获得如此广泛支持。

评价该例句:好评差评指正
hablamos

La palabra ensueño es una palabra que expresa a anhelo o deseo por algo que es improbable, pero que se imagina complacer.

梦想这个词是一个表达不太但想象中令人愉悦事物渴望或渴望词。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Si la gratitud o la estima son buenas bases para el afecto, la transformación de los sentimientos de Elizabeth no parecerá improbable ni condenable.

如果说,大凡一个人爱上一个人,都是因为先有了感激之心,器重之意,那么,伊丽莎白这次感情变化当然既合情理,又叫人无非议。

评价该例句:好评差评指正
CocoLoco Spanish

Tú vas a usar el subjuntivo si piensas que eso es más improbable, ¿vale?

如果您认为这不太,您将使用虚拟语气,好吗?

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Pero estando allí, parada frente al cráter, Andrea sabía que era muy improbable que ese hombre hubiese sobrevivido.

但站在那儿,站在陨石坑前,安德莉亚知道这个人生还能性微乎其微

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

El expresidente no tiene obligación de aparecer por el juzgado al tratarse de un caso civil y, aunque es improbable que lo haga, sigue siendo una incógnita.

这位前总统没有义务出庭, 因为这是一起民事案件,尽管他不太出庭, 但目前还不得而知。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Hoy, un año de Noboa, un presidente improbable que llegó al poder sabiendo que tendría sólo 18 meses para demostrar que podía sacar a Ecuador de sus crisis más profundas.

今天是诺博亚上台一周年,这位不太总统上台时知道自己只有 18 个月时间来证明自己能够带领厄瓜多尔走出最严重危机。

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


izabaleño, izamiento, izar, izote, izquierda, izquierdear, izquierdismo, izquierdista, izquierdo, j,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接