有奖纠错
| 划词

Las amenazas se han tornado mucho más diversas, sutiles e impredecibles.

各种威胁已经变得更加多种多样、更加微妙、更不可预测

评价该例句:好评差评指正

Las crisis y los desastres ocurren todo el tiempo y muchos son impredecibles.

任何时发生危机和灾害,而且很多都是无法预料的。

评价该例句:好评差评指正

Las fuerzas de la naturaleza pueden ser benignas, pero al mismo tiempo, pueden ser destructivas, implacables e impredecibles.

自然的力量有时显得比较温和,但有时有毁灭性、不近人情和可预测性

评价该例句:好评差评指正

Durante el período que abarca el informe, la situación de seguridad siguió estando relativamente en calma, aunque continuó siendo impredecible.

在本报告所述期间,安全局势保持相对平静,但仍然不可预测

评价该例句:好评差评指正

El paso a través del puesto de control de Erez siguió siendo impredecible, lo que obstaculizó las operaciones de la sede y la oficina de Gaza.

经过Erez过境点通的状况仍然无法预测,妨碍了工程处在加沙总部和加沙外地办事处开展业务活动。

评价该例句:好评差评指正

Sr. Wirajuda (Indonesia) (habla en inglés): Vivimos en una era de amenazas impredecibles, contra las cuales puede que no exista una seguridad a toda prueba.

维拉尤达先生(印度尼西亚)(以英语发):我们生活在充满无法预见的威胁的时代,但对这些威胁并没有任何万无一失的安全措施。

评价该例句:好评差评指正

Pensamos que ese aniversario será un acontecimiento internacional de primera magnitud, que una vez más recordará a la comunidad internacional las consecuencias impredecibles de los accidentes de ese tipo.

我们相信,这一周年纪念将是一个重大国际事件,将再次提醒国际社这种事故的无法预计的后果。

评价该例句:好评差评指正

Nuestro principal problema es el fatalismo, que hace que las personas consideren que los traumatismos provocados por los accidentes de tráfico son meros accidentes impredecibles y que, por lo tanto, no pueden prevenirse.

最大的困难是宿命论,它导致人们信以为通伤亡纯属事故,无法预料,因而无法预防。

评价该例句:好评差评指正

Con respecto a los otros recursos, éstos eran impredecibles, por lo que el UNFPA consideraba prudente basar las proyecciones en una tendencia a largo plazo y no en el monto recibido en un año en particular.

她在谈到其他资源时表示,这些资源是不可预测的,因此人口基金认为,谨慎的做法是以长期趋势而不是以某个具体年度收到的金额作为预测的依据。

评价该例句:好评差评指正

También es evidente que, en el caso de ambas regiones, la inversión extranjera directa interna neta ha sido el sustento principal, mientras que los movimientos de otros tipos de capital han sido inestables e impredecibles.

很明显,对于这两个区域来说,外国直接投资的净流入一直是主要的维持力量,而其他种类的资本移动则一直起伏不定并且不可预测

评价该例句:好评差评指正

Los mecanismos actuales de financiación de los programas en los países no son propicios para prestar el apoyo necesario a las situaciones con refugiados a largo plazo; ese apoyo sigue dependiendo de la financiación extrapresupuestaria, que es impredecible y desigual.

当前的国家方案筹资机制无法为长期难民状况提供必要的支持,这类支持仍然依赖预算外筹资,而预算外筹资是不可预测也不均衡的。

评价该例句:好评差评指正

En un mundo cambiante, difícil y con frecuencia impredecible, donde la tarea de proteger los intereses nacionales se está volviendo increíblemente compleja, la Carta de las Naciones Unidas sigue dándonos el sentido particular de ir en la misma dirección, sentido que necesitamos para adaptar nuestras prioridades y seguir reflexionando en términos mundiales.

在一个不断变化、富有挑战和时常是难以预料的世界中,保护国家利益的任务越来越复杂,《联合国宪章》继续向我们提供我们特别需要的共同方向感,这样才能调整我们的优先任务和继续保持全球视角。

评价该例句:好评差评指正

La oradora observó que, en vista de las singulares características de las misiones de mantenimiento de la paz y otras misiones conexas de las Naciones Unidas, en particular la duración relativamente corta e impredecible de los servicios en misión especial, no resultaba rentable instalar a los funcionarios y pagarles las prestaciones de un lugar de destino normal.

她指出,鉴于联合国维持和平特派团和相关特派团性质独特,尤其是特派团服务期限较短,而且难以预测,因此,如果配备工作人员并给予他们常设工作地点的应享待遇,就不符合成本效益。

评价该例句:好评差评指正

Se señalaron los efectos de que los niños presenciaran actos de violencia o fueran víctimas de ella en el camino a la escuela o dentro de ella, y los propios niños observaron que a veces para llegar hasta la escuela había que someterse a niveles impredecibles de violencia y a dificultades por causa de los puestos de control y de otros obstáculos semejantes.

代表们包括儿童自己指出儿童在上学的路上和在学校里目睹或遭受暴力给儿童造成了影响,儿童们表示去上学就意味着要面对无法预见的暴力和检查站及类似的障碍带来的困难。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


tucutuco, tucutuzal, tucuyo, tudel, tudelano, tudense, tudesco, tueca, tueco, tuera,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三体2:黑暗森林

Debe conocer, ya que es usted un científico, la naturaleza impredecible de la investigación avanzada.

作为科学家,您当然知道这种尖端研究是怎么回事。”

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Y además, pueden durar toda una noche o tan solo unos pocos minutos, ¡son totalmente impredecibles!

此外,极光可能持续一整晚,也可能只持续几分钟,这是完全不可预测

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Son conocidos por resultar impredecibles: trata con ellos puede ser muy fácil o extremadamente difícil.

们被认为是难以捉摸们打交道可能非常容易,也可能极其困难。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Veamos algunas de las que pueden ser las claves de este siempre impredecible partido.

让我们来看看这场总是难以预测比赛中一些关键点。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年9月合集

Son cortas, intensas y muchas veces impredecibles.

它们短暂、激烈,而且很多时候难以预测

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年11月合集

" Estamos trabajando actualmente en una situación que es impredecible" .

" 我们于一个无法预测局面。"

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Esto es un shock de impredecibles consecuencias.

- 这是一个后果难以预测冲击。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年2月合集

Porque el tiempo, y más en estas fechas, es impredecible.

因为时间,尤其是在这些日子,是不可预测

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

El futuro es impredecible, pero la biodiversidad puede ayudarnos.

未来虽不可预知,但生物多样性却能助我们一臂之力。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Sin embargo, la disrupción del ecosistema natural puede tener efectos impredecibles e incontrolables.

然而,对自然生态系统破坏可能会带来不可预测且无法控制影响。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Si es alta es probable que seas más creativo, impredecible y tengas conductas arriesgadas.

如果得分高,你可能更具创造力、难以预测,并表现出冒险行为。

评价该例句:好评差评指正
21世纪全球当代文化(视频版)

El curso de la crisis en Grecia continúa impredecible.

希腊危机走向依然难以预测

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2017年12月合集

" Cualquier acción militar tendría consecuencias devastadoras e impredecibles" , alertó.

“任何军事行动都可能带来灾难性且无法预测后果,”警告说。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Sus antepasados vivían en un mundo impredecible y peligroso.

祖先生活在不可预测且危世界中。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Para Ana, su madre ahora actúa de manera impredecible.

对于Ana来说,她妈妈现在为变得难以预测。

评价该例句:好评差评指正
Late Motiv:Entrevistas

Es lo habitual en política, pero el proces es tan impredecible.

这在政治上是常态,但过程太不可预测了。

评价该例句:好评差评指正
Hoy en EL PAÍS2022年5月合集

No hay cosas impredecibles, sino cosas más difíciles de predecir.

没有不可预测事情,只有更难预测事情。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Poseía una belleza resplandeciente y una inteligencia impredecible.

她拥有耀眼美貌和难以预测智慧。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

El padre era un hombre estricto, ansioso e impredecible.

父亲是个严格、焦虑且难以预测人。

评价该例句:好评差评指正
Charlas Hispanas

Desafortunadamente, así es la fuerza de la naturaleza, muy impredecible a veces.

不幸是,大自然力量就是这样,有时非常难以预测

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tullidura, tullir, tulpa, tuluncona, tumba, tumbacuartillos, tumbadero, tumbado, tumbaga, tumbagón,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接