有奖纠错
| 划词

Estas personas recibieron capacitación en el concepto de trabajo como parte de una red y del enfoque humanizado de ese trabajo.

这些专业人员受到了网络工作对工作采取人性态度这一概念方面的培训。

评价该例句:好评差评指正

Este diálogo es un vector de la perfectibilidad del género humano en su conjunto y de la tarea nunca acabada de humanizar a la humanidad”.

它是整个人类追求完美的动力,也是实现人类仁慈博爱这一永恒任务的动力。”

评价该例句:好评差评指正

El OOPS, al proporcionar a los refugiados servicios educacionales y de salud y sociales y mejorar sus condiciones económicas, ha hecho mucho por humanizar las vidas de los refugiados y prevenir un desastre humanitario aún más alarmante.

工程为难民提供教育、健康社会服务并改善经济状况为使巴勒斯坦难民的生活人性止发生更加严重的人道主义灾难作出很大贡献。

评价该例句:好评差评指正

El programa multimedia Las Naciones Unidas trabajan para usted ha movilizado sus galardonados programas de televisión, sus reportajes especiales en la Web y sus productos promocionales para humanizar la labor de las Naciones Unidas y poner de nuevo al público en contacto con los valores básicos de la Organización.

“联合国服务全球”方案充分利用获奖电视节目、网站专栏宣传产品,使联合国的工作更有人情味,使受众重新认同联合国的核心价值观。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, se publicará y distribuirá en breve una Normativa Técnica sobre Asistencia Humanizada para Casos de Aborto, y se impartirá capacitación a profesionales de la salud en la prestación de servicios a mujeres que han sufrido abortos en condiciones peligrosas.

此外,还将出版分发《人道主义堕胎援助技术规则》,并将培训保健专业人员,为进行不安全堕胎的妇女提供服务。

评价该例句:好评差评指正

También se realizarán actividades de supervisión para asegurar que los programas de Agentes de Salud de la Comunidad, Salud Oral, Humanización del Parto, Farmacias Populares y Productos Farmacéuticos para la Mujer se orienten hacia las municipalidades en las que existen comunidades quilombols.

此外还将进行监督,以保证在包括逃亡奴隶社区在内的各市实施社区健康保护人、口腔健康、分娩人性、普药品妇女药品方案。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


五短身材, 五反运动, 五方, 五分之一, 五分之一的, 五更天, 五谷, 五谷丰登, 五官, 五光十色,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

百年孤独 Cien años de soledad

El oficial los examinó uno por uno en el mesón de trabajo y entonces se humanizó por completo.

鱼倒在工作台上,仔细地瞧了瞧每一只,然后显然温和了一些。

评价该例句:好评差评指正
Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado

Es la única cosa que nos humaniza a todos en el mismo nivel.

这是唯一能让我们所有人在同一水平上人性的东西。

评价该例句:好评差评指正
艺术简史

Su contribución fue humanizar las obras griegas es decir, dejaron de esculpir cuerpos perfectos y comenzaron a incluir los defectos humanos.

他的贡献是使希腊作品人性,也就是说, 它们不再雕刻完美的身体,而是开始包含人类的

评价该例句:好评差评指正
TED

Espero que esta experiencia nos haga reflexionar acerca de estas otras formas de hacer arquitectura, pero sobre todo, cómo muchas veces los arquitectos estamos dejando de humanizar nuestra profesión.

我希望这次经历能让我们反思建筑的其他方式,但最重要的是, 我们建筑师有多少次未能使我们的职业人性

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Humanizar la atención, nos dicen, es clave.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年6月合集

Humanizar la medicina y buscar espacios más amables para el enfermo.

评价该例句:好评差评指正
La aventura del saber

El perdón es lo que humaniza a Segismundo

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年12月合集

Si humanizamos a los árbitros y ellos también se explican y da un motivo de porqué ha pitado esto, pues fantástico.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


五十分之一的, 五十个, 五十人以上, 五十岁的, 五十余年, 五四运动, 五体投地, 五味, 五味子, 五线谱,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接