有奖纠错
| 划词

La medida provocó una reacción hostil en la población.

那一措施遭到居民的反.

评价该例句:好评差评指正

El pato amarillo tuvo la actitud hostil hacia los patos negros.

那只小黄鸭那群黑鸭态度。

评价该例句:好评差评指正

Siempre se mantiene hostil hacia nosotros.

他经常我们怀有意。

评价该例句:好评差评指正

No hay justificación para la continuación de esa política hostil.

没有任何理由继续执行这种政策

评价该例句:好评差评指正

La verdadera amenaza la constituye la venenosa combinación de abundantes armamentos con intenciones hostiles.

大量的军备和的有害结合才是真正的威

评价该例句:好评差评指正

En tanto esta política hostil continúe, se seguirán igualmente reforzando los medios de disuasión nuclear de autodefensa.

只要这种政策继续下去,自卫性的核威慑手段也会同样不断加强。

评价该例句:好评差评指正

En otras palabras, las víctimas ven en los atacantes personas que pertenecen a un grupo diferente y hostil.

换言之,受害者把袭击者看作属于另一个群体的人

评价该例句:好评差评指正

Esa amenaza ha aumentado con la reciente reorganización militar, así como con la retórica hostil en ambas capitales.

随着军队最近重组及两国首都之间恶语相向,这一威经增加。

评价该例句:好评差评指正

En consecuencia, los Estados son libres de procesarlos por todos los actos hostiles, incluidos los actos terroristas, que haya cometido.

因此,各国可自由地就他们参加的战斗行动包括恐怖主义行为他们进行审判。

评价该例句:好评差评指正

Deseamos recordar a las partes que deben poner fin a todo acto hostil y que una violación no justifica otra.

我们愿提醒各方,必须停止一切行动,一方违反并不是另一方违反的理由。

评价该例句:好评差评指正

En medio de este desconcierto, no podemos sino apreciar el informe como hostil hacia nosotros, los países y pueblos del Sur.

我们不仅感到失望;我们还不能不看到该报告我们南方各国和各国人民是的。

评价该例句:好评差评指正

Han transcurrido 46 años desde que el Gobierno de los Estados Unidos de América inició su política hostil en contra del pueblo cubano.

自美国政府开始古巴人民实行政策过去46年。

评价该例句:好评差评指正

Apoyamos las actividades futuras del Comité para fortalecer aún más el régimen de sanciones y crear así un entorno hostil a la amenaza de Al-Qaida.

我们支持委员会在今后的活动中进一步加强制裁制度,从而营造一种不利于“基地”组织威的环境。

评价该例句:好评差评指正

Esta circunstancia hizo que tanto el Gobierno como los oficiales de las Forces Nouvelles y sus adherentes adoptaran una actitud hostil para con la ONUCI.

这种看法导致政府和新军官员及其支持者联科行动的态度强硬起

评价该例句:好评差评指正

Es necesario reducir las tan desproporcionadas amenazas que plantean los regímenes hostiles y grupos de fanáticos mediante un mejor régimen de fomento de la confianza.

有必要通过加强建立信任制度减少政权和狂热集团构的高度不比例的威

评价该例句:好评差评指正

Estas condiciones son inherentemente hostiles a una IED que busca mercados, tanto más cuando las barreras comerciales han empezado a caer en toda la región.

这种情况根本上就不利于寻求市场的外国直接投资,而且随着这一地区贸易壁垒开始降低而情况更是如此。

评价该例句:好评差评指正

Este bloque de poder era independiente de la influencia siria, si no hostil a ella, y parecía confiar en obtener una mayoría clara en las elecciones.

这个实力集团独立于,如果不是于,叙利亚的影响,并且似乎有信心在即将举行的选举中赢得明确多数。

评价该例句:好评差评指正

Los Ministros se opusieron a la utilización de los medios como instrumento de propaganda hostil contra los países en desarrollo con objeto de desestabilizar sus gobiernos.

部长们反利用媒体作为针发展中国家进行宣传,从而破坏这些国家政府稳定的一种工具。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, mientras continúen las políticas hostiles de Armenia en la región, me temo que no es mucho lo que puede hacer Turquía para lograr ese objetivo.

但是,只要亚美尼亚继续在该地区奉行政策,土耳其恐怕无从实现这一目标。

评价该例句:好评差评指正

Las acusaciones falsas y hostiles contra trabajadores humanitarios a través de los medios de comunicación nacionales se han visto agravadas con una serie de arrestos de personal humanitario.

除了通过国家媒体渠道人道主义工作者进行诬告和恶意指控外,还发生了一系列逮捕人道主义工作者的事件。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


喂奶, 喂牲口, 喂养, 喂猪, , 蔚蓝, 蔚蓝的大海, 蔚蓝色, 蔚然成风, 蔚为大观,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西班牙国家地理

Este es probablemente uno de los ambientes más hostiles de Andorra.

这可能是安道尔最恶劣环境之一。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

En el norte el clima también es hostil, pero por el calor.

而北候也很恶劣但这是因为炎热。

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

En el encierro, los sonidos externos se sienten hostiles.

关起来我,听外面一切都充满

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Pero es que a veces hasta se convierte en algo hostil, en algo terrible.

有时甚至会变让你觉讨厌和难以忍受。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Más al sur continúa el archipiélago de Tierra del Fuego, pero el clima se hace más y más hostil.

再往南,火地岛群岛仍在延续,但候变越来越恶劣

评价该例句:好评差评指正
Telediario20239月合集

Un clima muy hostil, hay mucho odio.

氛非常有很多仇恨。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Pero si te llevas mal, te vas a llevar a lugares muy hostiles.

但是,如果你不相处,你就会把自己带到非常地方

评价该例句:好评差评指正
Telediario20233月合集

Albert Hernández ¿se espera un recibimiento particularmente hostil al Madrid a cuenta de este asunto?

Albert Hernández,马德里是否会因为这件事而受到特别待?

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Si yo estoy en un ambiente hostil y violento, no puedo.

如果我处于一个和暴力环境中,我就无法。

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

Tiene que ser algo que me haga ser verdaderamente hostil.

它必须是让我真正充满东西

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Eso les permite identificar posibles parejas, o distinguir entre animales amigos y hostiles.

这使他们能够识别潜在伴侣,或区分友好和动物

评价该例句:好评差评指正
Telediario202312月合集

El Gobierno iraquí considera la operación estadounidense un acto hostil que viola su soberanía.

伊拉克政府认为美国行动是侵犯其主权行为。

评价该例句:好评差评指正
世界文学 Literatura Universal

La batalla se vuelve hostil y los dioses bajan a incorporarse a la contienda.

战斗变,诸神降临加入战斗。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

También sufre de persecución laboral, pues sus colegas de área se burlan de su apariencia física con comentarios hostiles y humillantes.

同时她也苦于职场欺凌,因为她同事常常用充满攻击性和羞辱人言辞取笑她外貌。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Palpé los muros de mármol frío, hostil, y encontré los relieves de la puerta de roble y los picaportes de aluminio.

摸着冰冷大理石墙壁往前走找到了巴塞罗家橡木大门和门上铝制碰锁。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国家地理

Estas montañas pueden ser frías y hostiles, pero para muchos son su hogar, su último refugio en el sur de Europa.

这些山脉可能寒冷而险峻许多人来说,这里是他们家园,是他们在南欧最后避难所。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber202311月合集

También remarcó que en varias oportunidades el gobierno de la Ciudad tomó medidas hostiles contra la institución.

他还强调,市政府多次该机构采取措施。

评价该例句:好评差评指正
Telediario202310月合集

Se temía un ambiente hostil tras sus reacciones en redes sociales por el conflicto entre Israel y Palestina.

由于以色列和巴勒斯坦之间冲突,他在社交网络上做出反应后,人们担心会出现环境。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Si continuamos por este camino, el futuro que nos espera será hostil para todas las formas de vida.

如果我们继续沿着这条路走下去,等待我们未来将是所有生命形式

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Lugares super calientes como los desiertos son particularmente hostiles y remotos, haciendo que las estaciones meteorológicas sean imprácticas y cada vez menos comunes.

沙漠这种极其炎热地方特别讨厌,也很遥远,使象站难以建立,也就更加稀少。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


文采, 文昌鱼, 文抄公, 文辞, 文辞优美, 文从字顺, 文旦, 文电, 文斗, 文牍,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接