Esto se puede realizar en cualquier horario.
这件事在任何刻都可以完成。
Compaginar los horarios a veces es imposible.
整理表有候是不可能的。
A partir de hoy regirá el nuevo horario.
从今天起实行新的作息.
La escuela ha cambiado el horario.
学校改变了作息。
El Centro funciona todos los días en horario ininterrumpido.
该中心每天24小、每周七天执勤。
En la escuela, debemos obedecer el horario escolar
在学校,我们必须服从学校的刻表。
Las demás mujeres estaban dispuestas a seguir trabajando, pero preferirían hacerlo en un horario reducido.
其余的妇女愿意继续工作,但她们更偏向于减少工作。
Necesitaría que me dieras la información detallada sobre albergues, rutas, medios de transporte y horarios.
我需要你给我一份详细的关于、路线、交方式的信息。
¿Cuál es su horario hoy?
您今天的行程是什么?
No pude matricular el curso de alemán porque ya me había inscrito para yoga en el mismo horario.
我没办法报名德语班因为我已经报了瑜伽。
Dependiendo de cuán impropio sea el contenido del programa, se transmitirá en un horario nocturno más avanzado.
如果节目内容不适当,可安排在晚上较晚的段播出。
Efectivamente, el mundo celebró la llegada del Año Nuevo, en un huso horario tras otro
世界在新年的前夕,在一个又一个区进行了庆祝。
Está situada en el mismo huso horario que la mayoría de las misiones, lo que facilitaría las relaciones.
后勤基地还同大多数特派团同处一个区,因而使互动活动得到改善。
Lo que se hizo fue remitirlos al programa principal de estudios y a los horarios semanales.
相反,学校要父母查看一般课程每周安排。
En caso de que éstos se efectúen en horarios de trabajo, no se descontará el tiempo de sus remuneraciones.
如果产前检查是在工作内发生的,则不应扣除工资。
El horario de todas las sesiones será de 10.00 a 13.00 horas y de 15.00 a 18.00 horas.
所有会议均安排在上午10至下午1下午3至6举行。
Los trabajadores en procesos de producción peligrosos siguen gozando de ciertos privilegios: horarios reducidos, mayores vacaciones anuales, jubilación anticipada.
从事危险生产操作的工人仍然享有某些特权:工少、年假长、提前退休。
También se prevén becas estatales para categorías determinadas de estudiantes de horario completo en instituciones del sistema educacional del Estado.
还为在国家教育机构开设的日校学习的某些学生设立了国家奖学金。
También informa sobre los resultados de sus convocatorias y la programación y horarios de los eventos y exposiciones que organiza.
它还传递其广告宣传的效果其组织有关活动展览的计划安排。
Siempre pueden entregarlos por escrito, lo que permitirá que los demás puedan hacer uso de la palabra dentro del horario normal.
大家总是可以分发书面文稿,这样做将使他人有可能按正常表发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los estudiantes universitarios tenemos un horario muy apretado.
我们大学生有一个很紧张的间表。
¿Has desarrollado un horario de sueño aparentemente aleatorio?
你是否有一个随机的睡眠间?
No modificó los horarios ni perdoné los ritos.
她没改变用餐的间,也没放弃自己的任何习惯。
Tomás, ¿tenéis en España un horario igual que aquí?
Tomás,你们西班牙的刻表和这里一样吗?
Antiguamente las campanas marcaban el horario de la ciudad.
从前用钟声表示这个城市的间。
Los españoles tienen un horario muy diferente al de otros pueblos.
西班牙人有与其他民族十分不同的作息间。
¡Vaya horario más apretado! ¡Y eso, antes de comenzar la jornada real!
多紧张的间表啊!这还是在正式日程之前的安排。
En algunos países cambia el horario según estaciones.
在一些国家根据季节改变刻表。
Mis papeles, donde tenía los horarios y entre más cosas, salieron volando, gracias a eso.
我的文件,我的课程表,飞了出去,因为那一下。
Las mujeres no trabajan y por eso no están afectadas por el horario español.
女性不工作,因此不受这一作息间影响。
De lunes a viernes, sí, más o menos ha seguido el horario.
周一至周五,是的,或多或少能遵循作息表。
Para estar más relajados, os aconsejamos hacer ejercicio, organizar vuestros horarios e incluso probar la meditación.
为了放轻松一点,我们建议各位保持运动,安排好你的日程,还可以尝试冥想。
Todo el mundo está de acuerdo con adoptar el horario europeo.
所有人同意调整间表。
Os voy a contar un poco cómo son los horarios más habituales de las comidas en España.
我将给你们介绍一下西班牙最常见的用餐间。
Los husos horarios nivelan estas diferencias y hacen las comunicaciones mucho más sencillas.
区的使用剔除了这些差别,让人们的沟通更加顺畅。
Si tienes hijos, infórmate sobre las opciones existentes para que se encarguen de ellos en horario escolar.
如果你有孩子,关注有信息以便在上学间保证他们的安全。
¿Cuál es el horario de los comercios en tu ciudad?
在你的城市里,商场的作息间是什么?
¿Qué horario tienen en el colegio?
他们在学校的作息间是怎样的?
Oye, ¿qué horario tienes de clase?
嘿,你几点上课?
También tome en cuenta que los boletos tienen horario de entrada.
还要注意的是,不同的门票有不同的进门间。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释