有奖纠错
| 划词

1.La mundialización ha provocado cierta homogeneización de las pautas de producción y consumo, que los recursos existentes no pueden sostener.

1.全球化导致了生产和费模式,现有资源维持不了这种模式。

评价该例句:好评差评指正

2.En un mundo amenazado por la pérdida o la homogeneización de los sistemas de valores culturales, los pueblos indígenas son los depositarios de sistemas de conocimiento con raíces locales de enorme riqueza y variedad.

2.一个遭受文化价值系统失或威胁里,土著民族是极为丰富、多样和基于当地知识系统保存者。

评价该例句:好评差评指正

3.Uno de los peligros de la globalización es la tendencia hacia la homogeneización y la imposición de normas y estándares culturales de los fuertes, que tienen el poder y que influyen en los débiles.

3.全球化危险之一是单一化趋势,是将有权有势强者文化规范与标准强加于弱者。

评价该例句:好评差评指正

4.En tercer lugar, la mundialización da como resultado una homogeneización del mundo, con lo que, en lugar de diferencias entre entidades territoriales que se excluían las unas a las otras, en la actualidad lo que hay es una uniformidad.

4.第三,全球化有时导致具有一种一致性,而不是相互排斥领土单元之间差异。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


过眼云烟, 过氧化物, 过夜, 过意不去, 过瘾, 过硬, 过犹不及, 过于, 过于矮小的, 过于夸张的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Clases con Clau

1.Por lo tanto, ese acto, al fin y al cabo, puede convertirse en una forma de resistencia ante la homogeneización lingüística.

「Clases con Clau」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


哈哈地笑, 哈哈镜, 哈哈笑, 哈喇子, 哈雷彗星, 哈里发, 哈里发统治, 哈里发职位, 哈利斯科, 哈密瓜,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接