有奖纠错
| 划词

Por ejemplo, los consumidores se han habituado a una variedad de frutas, verduras y flores frescas tropicales.

例如,消费者已经习惯于各类新鲜热带水和花卉。

评价该例句:好评差评指正

Los asentamientos humanos tienen una importancia particular para la CARICOM, cuyos miembros, pequeños Estados insulares en desarrollo, están habituados a reparar los estragos, a menudo considerables, causados por los desastres naturales.

人类住区对于加勒比同体尤为重要,其成员,发展中国家,已经习惯了弥补由自然灾害造成的损失,损失常常是巨大的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


掏手枪, 掏腰包, , 滔滔, 滔滔不绝, 滔天, 韬光养晦, 韬晦, 韬略, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

现代西班牙语第三册

Pero si fuésemos habitantes de las tierras árticas o antárticas, no estaríamos habituados a esos vocablos y conceptos.

但假如居住 在北极或南极地区,就会对上述词语和概念感到陌生。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

El resto no están habituados ni preparados para esto.

其余的人对此不习惯或没有准备。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Parecen bastante satisfechos, pero supongo que es porque están habituados.

看起来很满意,但想那是因为习惯

评价该例句:好评差评指正
Spanish Conversations with Olga and Miguel

Creo que se debe a que nací en el norte; mi organismo está habituado al frío.

想这是因为出生在北方;的身体习惯了寒冷。

评价该例句:好评差评指正
波西米亚丑

Me hallaba yo tan habituado a verle triunfar que ni siquiera me entraba en la cabeza la posibilidad de un fracaso suyo.

贯取胜,这在司空见惯。所以,在的脑海里从未产生过也有可能失败的想法。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Mas yo estaba habituado a la vida aventurera, no tenía familia, ni apenas conocidos, ni mucho menos amigos, a pesar de mi fortuna.

但是习惯了冒险的生活,没有家人,没有熟人,更不用说朋友了,尽管很幸运。

评价该例句:好评差评指正
Español con Juan

Claro, porque la gente está un poco harta de español con Juan, está un poco harta de escucharme a mí, claro, la gente ya a mi se ha habituado.

当然,因为人有点厌倦了跟 Juan 讲西班牙语,听说话有点厌倦了,当然,人习惯

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

La mecánica le abrió los brazos tiznados, la mecánica fregona de las herrerías, y entró a soplar el fuelle a un taller de por su casa, mas poco habituado al trabajo y no muy bien constituido, pronto abandonó el oficio.

后来,又投身于烟熏火燎的机械制造业,到了家附近的个铁工厂去拉风箱。习惯干这种活,加上体质孱弱,不久就又放弃了这个职业。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Muchos migrantes están habituados aquí a hablar de " hot bed" , -cama caliente- cuando consiguen alguna plaza compartiendo cuarto con más gente a precios que no bajan de los 150 euros o 200 euros al mes.

当这里的许多移民以每月不低于 150 欧元或 200 欧元的价格与更多人合住个房间时,习惯于谈论“热床”。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Los residentes, habituados a períodos de marea alta esta vez están teniendo problemas para acceder en barca a sus viviendas.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年7月合集

Un umbral que varia en función de la temperatura a la que estemos habituados.

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Primero me metí un pedazo de una hoja en la boca y la mastiqué, lo cual me provocó una especie de aturdimiento pues el tabaco estaba verde y fuerte y no estaba habituado a utilizarlo.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年7月合集

Pero alguno giró inesperadamente hacia el oeste, escapando a la defensa antiaérea de Kiev y, golpeando en una ciudad donde sus habitantes no están tan habituados a salir corriendo al refugio.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


逃学者, 逃逸, 逃之夭夭, 逃走, , 桃符, 桃红, 桃花, 桃花心木, 桃花汛,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接