有奖纠错
| 划词

La Asociación Mundial de las Guías Scout trabaja con niñas y mujeres jóvenes.

世界女童子军协会象是女童和青年妇女。

评价该例句:好评差评指正

La Asociación Mundial de las Guías Scout ha organizado, junto con la OMS, una campaña de promoción sobre la prevención de los embarazos en la adolescencia, en que se ponen de relieve los problemas que entrañan y las repercusiones de la maternidad en la salud de las mujeres muy jóvenes.

世界女童子军协会正与世界卫生组织一起,开展一项防止少女怀孕宣传运动,突出强调少女怀孕种种问题以及妇女过早做母亲身体影响。

评价该例句:好评差评指正

Por último, ha promovido una asociación de colaboración con la Asociación Mundial de Muchachas Guías y Muchachas Scouts para crear una red de jóvenes embajadoras de paz que trabajen con niños refugiados y desplazados en el interior de los países en los que la violencia es un problema cada vez mayor.

后,该协会还加强与女童子军国际联合会伙伴关系,以建立青年妇女和平大使网络,她们将在暴力日益加剧国家为难民和国内流离失所儿童提供服务。

评价该例句:好评差评指正

Varios programas se dedican a estos países, a saber las Investment Guides for Least Developed Countries and Good Governance in Investment Promotion (Guías de inversión para los países menos adelantados y la buena gestión de la promoción de inversiones), que se reseñan más adelante, y el Consejo Consultivo de Inversiones (CCI).

若干方案以发达国家为重点,即下文中说明发达国家投资指南”和“投资促进善治”,并以投资咨询理事会为重点。

评价该例句:好评差评指正

La guía se ha elaborado en un proceso abierto, en el que participó intensamente un grupo de expertos de todas las regiones, aplicando la metodología utilizada para la elaboración de las Guías Legislativas para la aplicación de la Convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia Organizada Transnacional y sus Protocolos.

指南将通过全面参与进程加以制订,来自各地区专家小组将积极参与,并采用制订《联合国打击跨国有组织犯罪公约》及其议定书10立法指南方法。

评价该例句:好评差评指正

A fin de solucionar el problema de los fallos del mercado de la información, la UNCTAD y la Cámara de Comercio Internacional vienen trabajando desde hace algunos años en un proyecto conjunto denominado "Investment guides and capacity-building for least developed countries" (Guías de inversión y fomento de la capacidad para los países menos adelantados).

为解决信息市场失灵问题,贸发会议和国际商会数年来一直致力于一个被称发达国家投资指南和能力建设”联合项目。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


一致, 一致的, 一致认为, 一致通过, 一致同意, 一致同意的, 一致性, 一致支持, 一掷千金, 一种不蚊子,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

BBVA Aprendemos juntos 2030

A lo largo de 175 capítulos, os voy explicando las ocho formas de riqueza y os guío.

在175章的篇将详细阐述八种富之道,并引导

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月合集

Durante esos años, se creó la Sección de Guías Caninos.

评价该例句:好评差评指正
Take it Spanish

Yo guío a tres alumnos, por ejemplo, en un proyecto.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


一种手风琴, 一种无须鳕鱼, 一种兀鹫, 一种细叶风竹, 一种虾, 一种橡胶树, 一周, 一周一次的, 一周中间的, 一专多能,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接