有奖纠错
| 划词

La urbanización galopante y el crecimiento de los asentamientos improvisados y los barrios de tugurios obligan a los gobiernos a desempeñar una función destacada en el diseño y la aplicación de sistemas de saneamiento sostenibles.

由于,以及非正规住区和贫民窟扩,政府急需在设计和执行可持续环卫系统方面发挥显著作用。

评价该例句:好评差评指正

Si estos problemas no son abordados seriamente será casi imposible erradicar los grandes desniveles de desarrollo entre los Estados y, a su vez, las causas reales que generan una galopante pobreza en la gran mayoría de nuestros países.

如不认真处理这些问题,就不能彻底消除国家之间发展的巨差异和导致我们多数国家贫困穷的真正原因。

评价该例句:好评差评指正

No hace falta recordar que, además, el desempleo galopante de los jóvenes y el hecho de que los excombatientes no se vuelvan a integrar a largo plazo en la sociedad constituyen un peligro suplementario y agravan el problema de los mercenarios en nuestra subregión.

我还须回顾,年轻人当中的失业率以及不能将原作战人员重新长期安置是另一项威胁,并使我们区域的雇佣军问题恶

评价该例句:好评差评指正

Pero con el propósito de salir del estancamiento actual y enfrentar los desafíos a la seguridad en una era de mundialización galopante, es preciso que todos abordemos nuestro sistema multilateral común con una actitud de cooperación y avenencia, de dar y recibir, y no de enfrentamientos basados en el todo o nada, mi posición o nada.

但为了摆脱目前的僵局,并应对时代的安挑战我们对待我们共同的多边制度的态度必须是合作、妥协及互让,而不是基于“要么盘接受,要么完拒绝”、“要么按我的方式行事,要么不得采用任何行动”的对抗态度。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


苹果树, 苹果馅饼, 苹果园, , 凭单, 凭借, 凭借工事守卫, 凭据, 凭空, 凭空想象的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Telediario2023年9月合集

Transformaciones profundas para un país cada vez más polarizado, con una inflación galopante, con huelgas y la economía asomándose al colapso.

对于一个日益两极分化、通货膨胀猖獗罢工和经济面临崩溃的国家来说,这是一场深刻的

评价该例句:好评差评指正
版现代西班牙语第四

Se abrió oficialmente al público en 1917, y ya desde 1957, varios expertos venían dando la voz de alarma sobre el deterioro galopante de las pinturas.

该洞窟于1917年正式对公,从1957年始,数位专家一直在为壁画的快速损坏作出警示。

评价该例句:好评差评指正
主题

Expertos de diversas especialidades se reunieron y trataron de encontrar algún medio para contener el galopante crecimiento de hongos microscópicos, totalmente perniciosos para las pinturas rupestres.

来自不同专业的专家聚集在一起,试图找到一些方法来遏制微小真菌的快速生长,这对洞穴壁画来说是完全有害的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


颇著成效, , 婆家, 婆母或岳母, 婆婆, 婆婆妈妈, 婆娑, 婆媳, 婆心, 叵测,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接