有奖纠错
| 划词

Fuimos a una gala benéfica la otra noche.

前几天晚上我们穿着礼服去参加一次慈善性的聚会

评价该例句:好评差评指正

Se presentó vestido y calzado de gala.

他展示了华丽的礼服和鞋子

评价该例句:好评差评指正

El general iba con traje de gala, banda y decoraciones.

将军穿着礼服,戴着绶带和勋章。

评价该例句:好评差评指正

Se puso sus mejores galas para ir a la ópera.

她穿上最华丽的服装去听歌剧。

评价该例句:好评差评指正

Las instituciones financieras internacionales deberían hacer gala de cierta flexibilidad operacional.

各国际金融机构一些运作灵活性。

评价该例句:好评差评指正

Debemos hacer gala de valentía y voluntad política para seguir adelante con la aplicación de nuestras decisiones.

我们必须政治意愿和勇气,推动执行我们的定。

评价该例句:好评差评指正

Su delegación confía en que los Estados Miembros hagan gala de sabiduría y de la máxima flexibilidad.

他的代团相信各会员国将会显示智慧和最大的灵活性。

评价该例句:好评差评指正

El medio más eficaz de afrontar esta plaga es haciendo gala de la voluntad política y económica necesaria.

打击这一祸害的最有效方法是必要的政治和经济意愿。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, lamentamos que en el informe se continúe haciendo gala de un alto grado de selectividad y de dobles raseros.

此外,报告仍然具有高度的选择性和双重标准,我们对此感到惊愕。

评价该例句:好评差评指正

Este año el Consejo de Seguridad ha hecho gala de unidad a la hora de afrontar la situación en el Iraq.

今年,安全理事会在处理伊拉克局势问题上显示团结。

评价该例句:好评差评指正

Damos las gracias por la cooperación y la flexibilidad de que han hecho gala todos los asociados durante la negociación del texto.

我们感谢我们的合作伙伴在案案文谈判中给予的支持和的灵活性。

评价该例句:好评差评指正

Diversos oradores señalaron que los encargados de elaborar políticas deberían hacer gala de más sensibilidad al ocuparse de las políticas de la primera infancia.

若干发言者强调指策人在制定幼儿期政策时,该持着更加敏感的关心的态度。

评价该例句:好评差评指正

El papel rector de que ha hecho gala la Unión Africana en Darfur es un ejemplo de lo que sería posible en ese sentido.

非洲联盟在达尔富尔现的领导作用,就是这方面可能性的一个例子。

评价该例句:好评差评指正

Nueva Zelandia es consciente de que todos hemos debido hacer gala de gran flexibilidad para llegar al documento final que tenemos hoy ante nosotros.

新西兰非常清楚,没有各国的高度灵活性,就不会取得我们今天的圆满成果。

评价该例句:好评差评指正

Quisiera concluir reiterando la necesidad de que todos los Estados hagan gala de la voluntad política necesaria durante este período de sesiones de la Primera Comisión.

最后,我重申所有国家都需要在第一委员会的本次会期间必要的政治意愿。

评价该例句:好评差评指正

Este enfoque abierto permitió a los Estados hacer gala de flexibilidad en el examen de las diferentes propuestas formuladas en el curso del proceso de negociaciones oficiales.

这种不限成员名额的办法使各国得以在审人们在正式谈判进程期间提的各项提案时发挥灵活性。

评价该例句:好评差评指正

Era necesario elaborar las propuestas de valor sustantivo sobre trato especial y diferenciado, en particular las cinco relacionadas con los PMA, y hacer gala de voluntad política.

需要拿政治意愿,切实落实具有实质性价值的特殊差别待遇建,特别是与最不发达国家有关的五项建

评价该例句:好评差评指正

Pedimos que en esta tarea se reconozca a los jóvenes, que se les permita participar, que se haga gala de tolerancia y comprensión y que se cumplan los objetivos.

在这一工作中,我们要求承认青年并让他们参与,要求容忍和理解,要求将它付诸实施。

评价该例句:好评差评指正

En cuarto lugar, ha habido un impulso político creciente en la lucha contra el paludismo, en parte debido a la diligencia de que han hecho gala los dirigentes africanos.

第四,防治疟疾的国际斗争的政治势头加大,部分原因是非洲领导人发挥了领导作用。

评价该例句:好评差评指正

Procede pues preguntarse si no se hace gala de una cierta hipocresía cuando se condena la producción de armas ligeras aceptando que éstas sean objeto de un comercio cuasi oficial.

因此,该想一想我们一方面谴责小武器和轻武器扩散,一方面又几乎将这些武器贸易认同为正式贸易,这是不是有点虚伪。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


每夜的, 每一个的, 每月的, 每周两次的, 每周一次, 每周一次的, , 美不胜收, 美差, 美称,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西班牙节日

En el Carnaval de Gran Canaria se celebran dos galas de gran fama.

大加那利岛的狂欢节中,有两个非常著名的

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

Sin aflojar el paso, Canales apartó los ojos de su fotografía de gala sintiéndose moralmente vencido.

卡纳莱斯没有放慢脚步,把目光从那个衣冠楚楚而相貌酷似自己的人身上挪开,深深感到自己确已精神上打了败仗。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Un mes después de su renovación, fue galardonado con el Trofeo Copa en la gala del Balón de Oro 2022.

约后一个月,2022年的金球奖上被授予科帕奖杯。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Es la reivindicación de la viuda del cineasta Carlos Saura, durante la gala de los Goya, anoche.

这是电影制作人卡洛斯·绍拉 (Carlos Saura) 的遗孀昨晚的戈雅上的说法。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Como el amor y la gala andan un mesmo camino, en todo tiempo a tus ojos quise mostrarme polido.

倾慕和仪表看似两不相干,实际上常常总是并行互补,无论是什么时候和场合,我都想为你表风度。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Quizá, el menos apropiado para llevar en una gala así en unos días en los que estás dando de pecho.

也许,当你母乳喂养的时候,穿成这样去是非常不合适的。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年7月合集

Este festival aéreo ha mantenido el cielo vestido de gala.

这场空中盛典让天空盛装打扮

评价该例句:好评差评指正
今日西班牙

Este año se está votando qué canción queremos que vaya, y en unos pocos días habrá una gala para elegirla definitivamente.

今年呢,大家也都为自己喜欢的歌曲投票,而结果几天后就见分晓。

评价该例句:好评差评指正
Top 100

Recibirán el premio en la gala del próximo mes.

们将下个月的上获得该奖项。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

No hubo casi sorpresas en los Premios, ni en la gala.

颁奖典礼和上几乎没有惊喜

评价该例句:好评差评指正
nuevo dele B1

Cristina Robles y Manuel Santos no fueron juntos a la gala de los premios Albacete.

克里斯蒂娜·罗伯斯 (Cristina Robles) 和曼努埃尔·桑托斯 (Manuel Santos) 没有一起参加阿尔巴塞特颁奖典礼。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

En esa gala hubo también un padre.

那个上,还有一位父亲。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Volvían las familias que habían pasado el invierno en la capital y resurgían las galas y las invitaciones del verano.

上城里过冬的那些人家都搬回来了,人们都穿起了夏天的新装,到处是夏天的约

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Él anda todos los días unos 10.000 pasos y hace gala de ello.

每天走大约10000步,并以此为傲。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Pienso ponerme mis galas porque tengo invitación.

-我打算穿上衣服,因为我收到了邀请。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

Por la noche, como le gusta a Xavi y con su 11 de gala.

晚上,就像哈维喜欢的那样,举办的第 11 场

评价该例句:好评差评指正
Spainsh for reading

Por noventa minutos desfila la policía con su uniforme de gala.

警察穿上华丽的制服游行90分钟

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

Benicio del Toro recibirá mañana el premio Platino de honor del Cine Iberoamericano, en una gala en Madrid.

本尼西奥·德尔·托罗 (Benicio del Toro) 将于明天马德里举行的颁奖典礼上获得伊比利亚美洲电影荣誉白金奖。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合集

Anoche, se entregaron las medallas en el teatro romano de Mérida en una gala a la que asistieron.

昨晚,这些奖章梅里达罗马剧院举行的上颁发,颁奖典礼由们参加。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Mucho blanco, tonos plata y negro, un color menos frecuente en otras galas.

大量的白色、银色和黑色色调,是其中不太常见的颜色

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


梦话, 梦幻, 梦幻的, 梦见, 梦境, 梦寐, 梦寐难忘, 梦寐以求, 梦乡, 梦想,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接