Viene a visitarme con mucha frecuencia.
他经来看我。
Casos anecdóticos sugieren que no se invoca con frecuencia.
从轶事证据来看它援引率并不高。
El país sufre con frecuencia sequías y plagas de langosta.
我国害于旱灾和蝗灾。
Los habitantes de Samoa Americana utilizan el avión con mucha frecuencia.
美属萨摩亚人外出旅行多靠乘坐飞机。
Los regímenes cuya autoridad se cuestiona con frecuencia limitan las libertades fundamentales.
其权威到质疑政权往往损害基本自由。
El modelo de familia tradicional suele ser elegido con mayor frecuencia por extranjeros.
非爱沙尼亚人比较尊重传统家庭模式。
Los niños internados en establecimientos se enfrentan igualmente con frecuencia a condiciones adversas.
在收容所儿童也经面临不利条件。
Se debería recurrir con más frecuencia a los asesores regionales en cuestiones de género.
应更多利用区域一级社会性别题顾。
Los crímenes de honor son también una práctica que se trata con frecuencia.
为维护名誉犯罪也属于必须予以消除习俗之一。
Estas normas estrictas cambian con frecuencia y a menudo su cumplimiento resulta difícil y gravoso.
这些高标准经变化,往往于达到,且成本很高。
Las poblaciones indígenas han sido indicadas con frecuencia como objeto privilegiado de tales políticas.
这类政策以土著人民作为具体目标。
También debería alentar a la judicatura a imponer con más frecuencia formas alternativas de sanción.
缔约国还应鼓励司法机构更多地采用替代形式惩罚。
Viene con frecuencia a Beijing.
她经到北京来.
Con menos frecuencia, la recomendación tiene carácter positivo.
在更情况下,建议措词是正面。
Con frecuencia, la edad mínima de responsabilidad penal es excesivamente baja.
承担刑事责任最低年龄往往过低。
Sus percepciones, influenciadas por el temor, con frecuencia distorsionan la realidad.
由于恐惧而造成这种观念经模糊了现实。
Con frecuencia se descargan desechos industriales en tierras palestinas sin tratamiento.
工业废料往往不经处理就排放到巴勒斯坦土地上。
Quienes recurren al terror con frecuencia lo encubren con agravios reales o imaginarios.
采取恐怖行动人往往用真实或想象怨愤为其行为包装。
Con suma frecuencia se trata de familias con problemas de alojamiento y empleo.
在大部分情况下,这些确实是住房无着落和就业未到解决需要帮助家庭。
Luego, con frecuencia, son clasificados de "niños problema," lo que empeora su situación.
到了后来他们被看作“不听话小孩”,就使情况更遭。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sus familiares la visitan con frecuencia y conversan con ella todo el tiempo.
她家人们经她,而且总和她聊天。
Los alemanes usan " genau" con mucha frecuencia.
德国人频繁使用“genau”一词。
Era una frase que repetía con frecuencia.
这句话他总挂在嘴边。
Pero seguimos siendo amigos y nos vemos con mucha frecuencia.
但是我们还继续是朋友,而且我们还经见面。
Y tú, ¿cuál de estos verbos utilizas con mayor frecuencia?
你呢?这些动词中你最用是哪一个?
La paella aparece con bastante frecuencia en el menú del día.
西班牙海饭经会出现在当日套餐上。
Dejó a su familia en Stratford-upon-Avon, aunque los visitaba con frecuencia.
他把家人留在了埃文河畔斯特拉特福,但经去探访他们。
Ame comenzó a ir a la montaña cada vez con más frecuencia.
小雨也越来越频繁地到山里去了。
Los costaleros deben descansar con frecuencia.
抬耶稣像人得经休息。
Este es un error que cometen con mucha frecuencia los estudiantes de español.
这是西班牙语学生经犯。
Se trata de la electricidad estática, un fenómeno que sucede con bastante frecuencia.
这就是静电,一种发生现象。
Por ejemplo, basta con fijarse en la frecuencia con la que alguien parpadea.
例如只需某人眨眼频率。
Se usa con relativa frecuencia ts y tl en palabras de origen indígena.
土著词汇中频繁使用ts和tl。
Mis agentes me escriben con frecuencia diciendo que no hay que desesperarse.
" 我代理人给我写信,告诉我别耐不住性子。"
Pero hace sol con frecuencia. La temperatura es muy agradable en todo el país.
但经天晴。全国天气都很宜人。
4 ¿Por qué las personas que trabajan comen con mayor frecuencia fuera de casa?
4 为什么工作人们会经性地在外吃饭?
Lo removemos todo con bastante frecuencia y lo dejamos cocinarse durante unos 5 minutos.
不停地翻炒它们,煮大约五分钟。
Hay muchas clases de pases, pero los que se hacen con más frecuencia son tres.
闪躲动作有很多种,但是最做有三种。
Ponerles silla de altura regulable reduce la frecuencia de dolor de espalda y dolor cervical.
把凳子调到一定高度能减少背痛和颈痛频率。
Bueno, estas colocaciones en realidad son grupos de palabras que vas a escuchar con frecuencia.
好吧,其实就是我们经听见一些话。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释