有奖纠错
| 划词

Especialmente, quiero felicitar al Sr. Fausto Pocar, por su designación como Presidente del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia.

我尤其·波卡尔法官被任命为前南斯拉夫问题国际刑事法庭的庭

评价该例句:好评差评指正

Felicito también al Magistrado Fausto Pocar por su reciente elección a la Presidencia del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia y le ruego que transmita nuestro agradecimiento al Magistrado Meron, su predecesor.

我还要·波卡尔法官最近当选为前南斯拉夫问题国际刑事法庭(前南问题国际法庭)庭请他转达我对他的前任梅龙法官的谢意。

评价该例句:好评差评指正

Quisiera aprovechar esta oportunidad para felicitar al Magistrado Fausto Pocar por haber sido elegido recientemente Presidente del Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia y desearle mucho éxito en su futura labor.

我也借此机会,·波卡尔法官最近当选前南问题国际法庭庭愿他今后工作圆满成功。

评价该例句:好评差评指正

Sr. Sardenberg (Brasil) (habla en inglés): Quisiera felicitar al Magistrado Fausto Pocar por haber sido elegido a la Presidencia del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia el pasado mes de noviembre.

萨登贝格先生(巴西)(以英语发言):我愿·波卡尔法官11月当选为前南斯拉夫问题国际刑事法庭 (前南问题国际法庭)庭

评价该例句:好评差评指正

También deseo expresar mi sincero agradecimiento al Magistrado Fausto Pocar, Presidente del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia, y aprovechar esta oportunidad para felicitarlo por haber sido nombrado a tan importante cargo.

我还要向前南斯拉夫问题国际刑事法庭(前南问题国际法庭)庭·波卡尔法官表示由衷的感谢,借此机会他被任命担任这一重要职位。

评价该例句:好评差评指正

Al aparecer informes de que la captura en las proximidades de la costa, es cada vez menor, muchas de esas islas se ven como Fausto enfrentadas a la difícil opción entre las posibilidades de pesca de subsistencia, que disminuyen, y acuerdos de acceso que son relativamente lucrativos.

由于出现了声称沿岸渔获量减少的报告,这些岛屿的许多人在自给性捕捞机会减少同较为有利可图的准入协定之间面对一种浮士德式的选择。

评价该例句:好评差评指正

Sr. Kaludjrovic (Serbia y Montenegro) (habla en inglés): Ante todo, permítaseme dar las gracias al Presidente de la Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia, Magistrado Fausto Pocar, por su informe y lo felicitamos por haber sido nombrado para ocupar el cargo de Presidente del Tribunal.

卡卢杰罗维奇先生(塞尔维亚和黑山)(以英语发言):我首先感谢前南斯拉夫问题国际刑事法庭庭·波卡尔法官的报告,他担任法庭庭

评价该例句:好评差评指正

Sra. Sarne (Filipinas) (habla en inglés): En nombre de mi delegación, deseo expresar mis más sinceras felicitaciones al Magistrado Fausto Pocar por haber sido elegido para ocupar la Presidencia del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia y le deseo toda clase de éxitos en el cumplimiento de su mandato y en sus futuras actividades en el Tribunal.

萨尔内女士(菲律宾)(以英语发言):我以我国代表团名义,就·波卡尔法官当选为前南问题国际法庭庭表示最热烈愿他在任期内和法庭今后的工作中取得成功。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


妇女运动, 妇女长睡衣, 妇人, 妇孺, 妇幼, , 附带, 附带的, 附带损害, 附带条件,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

傲慢与偏见

Hacía quince días que la señora Bennet no bajaba de sus habitaciones, pero a fin de solemnizar tan faustos acontecimientos volvió a ocupar radiante su sitio a la cabecera de la mesa.

班纳特太太已经有两个星期没有下楼,遇到今天这么快乐欣若狂,又坐上了首席。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴莫 Pedro Páramo

Oiga, doña Fausta, ¿no se le figura que el señor que va allí es el doctor Valencia?

“听着,福斯塔太太您看向那里那位先生是不是巴伦西亚大夫?”

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴莫 Pedro Páramo

¿Ve usted aquella ventana, doña Fausta, allá en la Media Luna, donde siempre ha estado prendida la luz?

“您看到那个窗了吗?福斯塔太太就是半月庄那边那个一直点着灯。”

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

Fausto Canales reclama los restos de su padre asesinado por la falange.

Fausto Canales 声称他父亲遗体是被方阵谋杀

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年6月合集

Fausto nos enseña la foto de su padre.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年7月合集

La ciencia ha sacado de las entrañas de Cuelgamuros cuatro nombres: Emilio, Flora, Román y Valerico, el padre de Fausto.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年10月合集

Su voracidad en cualquier prueba es propia de Eddy Mercks, y con su cuarto giro de Lombardia ganado ayer, iguala a Fausto Coppi.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


附加的, 附加工资, 附加税, 附加总值, 附件, 附近, 附近的, 附近地区, 附刊, 附款,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接