Vamos a visitar a un familiar de mi marido.
我们去探望一个我丈夫亲属。
La tardanza del médico impacientó a los familiares del enfermo.
姗姗来迟使病人家属很不耐烦。
Es una tradición familiar reunirse por Navidad.
在圣诞节团聚是家庭传统习惯。
Es un área de ocio y esparcimiento familiar .
这是个休闲娱乐好地方。
La convivencia familiar es más importante para mí.
对我来说,家庭和睦相处是最重要。
Le es tan familiar el francés como su propio idioma.
他讲法语就象讲他本族语一样.
El ambiente familiar y social contribuye a configurar el carácter de uno.
家庭和社会环境影响一个人性格。
El autor repite que no mantiene contacto con sus familiares en Uganda.
7 提交人重申,他与乌干达任何家庭成员均无联系。
Además, son mayoría las mujeres entre los trabajadores no remunerados de actividades económicas familiares.
此外,成为无报酬家庭工人妇女人数过。 在公共领域,妇女不太可能获得高级职位。
Kuwait expresa su condolencia a los familiares de todas las víctimas de esos ataques.
科威特向此类袭击中所有遇难者家属表示慰问。
Abandonar esta prestación social para el personal con familiares a cargo no sería equitativo.
放弃这一社会福利对有扶养人工作人员而言是不公平。
Con mayor frecuencia los residentes mencionaron la ayuda financiera recibida de familiares y la diáspora.
很说亲戚和海外侨胞为他们提供了经济上帮助。
No obstante, la situación económica familiar, obliga a los menores a incorporarse al mercado laboral.
虽然如此,但家庭经济状况迫使未成年人进入劳动市场。
La reunión familiar acabó en tormenta.
家庭聚会最终变成了一场激烈争吵。
La oposición criticó la planificación familiar.
反对者批判着计划育政策。
La vida y la salud familiar están profundamente amenazadas.
家庭活和健康受到长远威胁。
Esto se debe a distintos factores religiosos, sociales, familiares y morales.
这其中存在许因素——宗教、社会、家庭和道德。
El régimen de visitas familiares no ha mejorado en el año último.
去年以来,家庭探访条件没有改善。
Las prestaciones familiares son administradas por el Organismo Estatal del Seguro Social.
家庭福利金由国家社会保险局管理。
La vida familiar de la mujer, por otra parte, es muy difícil.
此外,家庭活对妇女极为困难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sus familiares la visitan con frecuencia y conversan con ella todo el tiempo.
她家人们经常看望她,而且总和她聊天。
Allí compramos unos regalos para nuestros familiares.
在那边我们给家人买了一些礼物。
Después tiró con unos familiares que no sabían nada.
后来 父亲被一无所亲戚收养。
Algunos vecinos han perdido a todos sus familiares.
一些邻居失去了所有亲人。
Sergio siempre fue un chico muy familiar.
塞尔吉奥一向是一个率性男孩。
Aunque para muchos será más familiar decir software contable, software matemático o software administrativo.
尽管对许多人来说,software contable(会计软件)、software matemático(数学软件)或software administrativo(管理软件)更为悉。
¿Pendragon? ¿Por qué me resulta tan familiar ese nombre?
潘德拉肯?这名字好像在哪里听过?
La usamos en contextos informales, con amigos y con familiares.
我们会用在和朋友家人在一起非正式场合。
Hace mucho viento pero hay que protegerse igual no familiar?
虽然风很大但还需要同对吗?
Por alguna razón tu cara se me hace muy familiar.
不怎,我觉得你面相很眼。
Durante su infancia y juventud, absorbió ideas izquierdistas influenciado por sus familiares y amigos.
在童年和青年时期,他深受家人和朋友左派思想影响。
Para los amantes de los videojuegos esta palabra ya era familiar desde hace muchos años.
对于视频游戏迷来说,这个词已经耳能详很多年了。
Era un acontecimiento social al que acudían familiares y amigos.
这是一个家人朋友欢聚节日。
El motor rugía con su sonido familiar.
马达咔哒声变成惯常悉吼声,。
Desmontamos algunos de los mitos más repetidos en redes sociales, conversaciones entre amigos o cenas familiares.
我们现在就来纠正社交网络中,日常朋友谈话中或家庭聚餐中,关于这一话题最常出现一些谬误。
En mi equipo y en mis familiares cercanos.
在我团队和我直系亲属中。
¿A qué se debería esta lamentable costumbre familiar?
这个不幸家族习俗原因是什么?
También desde el plano de vista personal, familiar.
不管是从个人、家庭角度来看。
Así que no es sorpresa que un español cambie este sonido por otro más familiar, O.
因此,一个西班牙人将这个音改成更为悉O也就不足为奇了。
Por ejemplo, este reloj antiguo era una reliquia familiar.
例如,这个古老钟表是一个家庭遗产。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释