El problema existente exactamente existe entre nosotros.
这个实在的问题确实存在我们之间。
¿Qué es exactamente lo que puede ver ahora?
你现在确切的看到了什么?
Esa denominación no corresponde exactamente a lo que es la cos.
那个名称与那样西符。
Puede decir tu dirección exactamente.
他能确切地说出你的地址。
Esa fue exactamente mi propuesta en las consultas.
这恰恰就是我在协商中提出的建议。
Eso es exactamente lo que estamos tratando de hacer.
我们努力帮助的正是这一方面。
No sé exactamente lo que durará esa sesión oficiosa.
我并确切知道,这样一个非正式议将开多长。
Porque eso es exactamente lo que estamos examinando aquí hoy.
这正是我们天所讨论的问题。
Eso es exactamente lo que indica nuestra experiencia en Bam, Irán.
这正是我们从伊朗巴姆汲取的经验所显示的那样。
También deseo preguntar al Presidente dónde estamos exactamente en esta etapa.
我还要问主席我们目前的现状到底如何。
Sin embargo, todo lo que hacen nos lleva exactamente en la dirección opuesta.
然而,他们所做的一切恰恰与此相反。
Ello es exactamente lo que ha tratado de lograr con ahínco la Primera Comisión.
这正是第一一直在努力实现的。
Probablemente no calificaría la situación exactamente igual que usted, aunque sí comparto la esencia.
我基本上同意你的看法,但是我对局势的分析很可能完全像你那样。
De hecho, parte del texto del Estatuto de Roma procede exactamente de esa Declaración.
事实上,《罗马规约》的一些措辞直接源自该《宣言》。
No sé exactamente la edad de mi madre porque es muy coqueta y nunca dice la edad.
我知道我妈妈具体的年纪,因为她是很发嗲的,且从来说年纪。
Por último, un procedimiento reglamentario es exactamente eso: un procedimiento.
最后,正当程序过是一个程序。
El orador desea que se le aclare qué quiere decir exactamente mantener las “estructuras sobre el terreno existentes”.
准确地说,保持“现有结构”意味着什么?
Tampoco se conoce exactamente en qué medida el contenido de las declaraciones de las ONG afecta esas intervenciones.
而且也清楚的一点是,他们的发言如何受到非政府组织说明的影响。
El Equipo reconoce que algunos Estados tienen mecanismos jurídicos que no encajan exactamente dentro de estas tres categorías.
监测小组意识到,一些国家的法律机制准确地讲属于这三个类别中的任何一类。
La dependencia de adquisiciones de la UNU está tomando medidas para determinar exactamente los artículos adquiridos y los eliminados.
联合国大学采购股已在确定收购的和处理的具体物品。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Señor Luo, ¿en qué consistirá mi trabajo exactamente?
“罗老师,我工作是什么呢?”
¿Y qué es lo que produce este movimiento exactamente ?
到底是什么产了这种运动?
Hay personas que pronuncian exactamente (ks) y hay otras personas que pronuncian exactamente (s).
有人把x成ks,也有人把x成s。
¿En qué momento sucedió esto exactamente?
这究竟是什么时?
Se inyectan exactamente 70 gramos de pasta dental en cada tubo.
每支牙膏管中注入牙膏正好是 70 克。
Todavía no os conoce bien y sabe de qué estáis hablando exactamente.
他还不是很认识你们,不是很明白你们在说什么。
Sé exactamente lo que está pasando aquí.
我很清是怎么回。
Para mí es indistinto, es exactamente igual.
对我来说没有区别,完全一样。
Pero no exactamente en los mismos roles.
只是他们可能以不同身份出现。
Aguardé que estuviera exactamente sobre la balsa.
我想等它飞到筏子上空再说。
El viejo retiró la hoja y acuchilló de nuevo al tiburón exactamente en el mismo lugar.
老人拔出刀刃,朝同一地方又扎了那鲨鱼一下。
En este caso, no significan exactamente lo mismo.
这里两者不完全相同。
¿Y como cuánto va a tardar exactamente?
我们要等多久呢?
Em, yo diría que exactamente mucho tiempo.
确切说是很久以后。
No sé exactamente, pero no tiene buena pinta.
我不是很清,但是好多影片都没了。
Pero, ¿de dónde viene exactamente el término Fallas?
但“法雅”一词究竟源自何处?
Hay emociones que no se pueden traducir exactamente.
有很多情绪是不能用语言准确表达出来。
Pero tienen algunos rasgos físicos que son exactamente iguales.
但他们有一些外貌特征完全一样。
Roma. Recreó exactamente la ruta desde la Villa Borghese.
回罗马。从市区中央公园开始地重游。
Cuando estás con otras personas y no sabes exactamente qué decir, te has quedado cortado.
当你跟其他人在一起时,你不知道说什么,你就很拘束。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释