有奖纠错
| 划词

También albergamos la esperanza de que la Asamblea General pueda llegar a un acuerdo sobre una convención general contra el terrorismo, incluso si la definición precisa de terrorismo sigue siéndonos esquiva.

我们依然希望大会能够就一项全公约达成协,尽管我们怖主义的切定义

评价该例句:好评差评指正

Esquivé discutir con él para no reñir.

和他争论以免吵架。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


露骨, 露过的, 露酒, 露脸, 露马脚, 露面, 露苗, 露怯, 露鳃, 露水,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

一个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

El perro me lamía la cara, pero ya no tenía fuerzas para esquivarle.

在我脸上舔来舔去,而我连躲开的力气都没有

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Barigüí, siempre danzando y berreando ante el hombre, esquivaba los golpes.

在小农场主面前,巴里圭一直跳,嘶吼躲避

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Su determinación era tan evidente, que la señora Forbes la esquivó.

显然十分坚决,于是福尔贝斯太太避开了这个话题

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Y si se les intenta esquivar, pueden llegar a ser muy violentos.

如果有人试图绕开它们它们会变得非常暴力。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

No esquivaba para nada la violencia de escenas como los martirios de los santos.

圣徒殉难等暴力场面,全然不回避

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其

Ella lo esquivó. Él insistió varias veces, y la reacción de ella fue igual.

躲开又试了几次。她仍然不吃。

评价该例句:好评差评指正
欧亨利短篇小说集

Pero me he dado cuenta de que el libro esquiva siempre el desenlace final.

但是我注意到书里回避了一个关键问题。

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一个难以置信的悲惨故事》

La abuela no sólo le cerró el paso, sino que esquivó el contacto con su dinero.

祖母不仅不让进去, 而且还推开的钱。

评价该例句:好评差评指正
城市

Su cuerpo no respondía ni esquivaba los golpes; debió esperar que el otro se cansara de pegarle.

并不回手,也不躲避打击,只是等到对方打累为止。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Candiyú esquivó, derivó, tropezó y volcó muchas veces más de las necesarias para llegar a la presa.

坎迪尤迂回漂流,碰撞,不可避免地翻过多次船后,终于到达猎物跟前。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Dos coches chocaron y a ella se la llevó por delante un tercero que trataba de esquivarlos.

先是两辆车相撞,后面那辆车为了躲闪才把她撞了的!

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B1

A veces, la diferencia entre tener un accidente o esquivarlo es de tan solo un segundo o un centímetro.

有时,发生事故或避免事故之间的区别只是一秒钟或一英寸。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Murió a manos del rigor de una esquiva hermosa ingrata, con quien su imperio dilata la tiranía de su amor.

死于一位负心美人的冷酷之手,她的孤傲更加剧了爱情的痛苦。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Al dar un paso atrás para esquivarlo, tropezó con una boca de incendios y terminó en el suelo de espaldas.

想后退一小步躲避绊上了紧贴小腿后面的一个消防栓,仰面摔倒。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8月合集

En Coria del Río es imposible esquivar cierta ansiedad.

在 Coria del Río 中,无法避免某种焦虑。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Ollín se puso en una zona segura tratando de esquivar las agresiones.

奥利恩将自己置于安全区域,试图避免袭击。

评价该例句:好评差评指正
Spainsh for reading

Teme una nueva aparición y prefiere esquivarla.

害怕圣母再次出现,想要避开

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

Pero ella lo esquivó con su voz ronca y suave.

但她用沙哑的声音躲开

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

Centrados en el estudio de la religión, los ultraortodoxos, pueden esquivar el ejército.

极端正统派专注于宗教研究,可以避开军队。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Vas por allí esquivando tragedias: las pandillas, la corrupción, el hambre, la injusticia.

你四处躲避悲剧:帮派、腐败、饥饿、不公正。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 抡打, , 伦巴, 伦巴舞, 伦巴舞曲, 伦比, 伦常, 伦次, 伦敦,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接