有奖纠错
| 划词

1.Una vela de sebo esparcía una débil claridad.

1.一支蜡烛发出淡淡的光芒。

评价该例句:好评差评指正

2.Más aún hoy en día, cuando los conflictos surgen de la incomprensión y la intolerancia que se esparcen por el mundo.

2.今天尤其如此,因为冲突导致在全球孳生了误解和不容忍。

评价该例句:好评差评指正

3.El Código Penal italiano (artículo 438) castiga con cadena perpetua cualquier acto dirigido a esparcir gérmenes patógenos que puedan causar una epidemia (los sistemas vectores conexos son irrelevantes).

3.意大利《刑法》(第438条)规定,旨在传播可造成流行病的致病性细菌(不使用种运载工具)的行为者处以终身监

评价该例句:好评差评指正

4.Las grandes cantidades de especies raras encontradas en muestras extraídas de los fondos marinos hacen posible la existencia de poblaciones viables gracias a la llamada “dinámica fuente-sumidero”, que consiste en que las poblaciones reproductoras que viven en condiciones óptimas (poblaciones fuente) producen gran número de descendientes que se esparcen por el agua sobre los fondos marinos y muchos de los cuales terminan en zonas donde pueden sobrevivir pero es poco probable que se reproduzcan y contribuyan a la próxima generación (poblaciones de sumidero).

4.样本中的大量稀有物种通过所谓的“源——汇动态”来维持种群的存在,也就是说,生活在最佳条件中的繁殖种群(源种群)生育大量的后代,散播着在底上面的水中,许多后代最终留置于可以生存但不能生殖,无法产生下一代的地方(沉积种群)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


chibera, chibol, chibuquí, chic, chica, chicada, Chicago, chicalé, chicalote, chicana,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

粉红小猪佩奇

1.El señor Bull y sus amigos esparcen arena por la carretera.

公牛先生和他的朋友在往路上沙石。

「粉红小猪佩奇」评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

2.Algunos granjeros usan máquinas para este proceso, pero en Pitalito los granos se esparcen sobre grandes bandejas de malla.

有些农户会使用烘干机器,但是在皮塔利托,豆子是在大托盘上晒干的。

「TED-Ed en español」评价该例句:好评差评指正
美食天堂

3.Lo esparcimos con muchísimo cuidado por encima de nuestro pastel de chocolate.

将其小心地涂抹在巧克力蛋糕上。

「美食天堂」评价该例句:好评差评指正
情人节特

4.Posteriormente fue esparciéndose por las tierras conquistadas por el imperio en Europa, Asia y África.

它随后在欧洲、亚洲和洲被帝国征服的土地上传播

「情人节特」评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

5.También pueden ser malévolas y esparcir químicos tóxicos para matar a las plantas de su alrededor.

它们也可能很恶毒,会传输有毒化学物质来杀死周围的植物。

「CuriosaMente」评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

6.8 Así los esparció Jehová desde allí sobre la faz de toda la tierra, y dejaron de edificar la ciudad.

8 是,耶和华使他们从那里分散在全地上。他们就停工,不造那城了。

「圣经旧约之创世纪」评价该例句:好评差评指正
战疫特

7.Porque como es un virus que afecta a los pulmones, los estornudos y la tos que provoca pueden esparcirlo fácilmente.

病毒会影响肺部,所以感染者会喷嚏,咳嗽,这就使病毒的扩散常容易。

「战疫特」评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

8.¿Alguna especie superabsorbente que crezca rápido y viva mucho tiempo que podamos esparcir por todo el mundo?

一些生长快、寿命长的超级吸水物种,我们可以传播到世界各地吗?机翻

「TED-Ed en español」评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

9.Pero las noticias de las golpizas se esparcieron por las demás subculturas de Ciudad de México.

但殴的消息传播到了墨西哥城的其他亚文化群体。机翻

「Radio Ambulante」评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

10.El escarabajo estercolero esparce las semillas, colabora con los agricultores y combate el cambio climático, y todo con solo hacer su tarea.

屎壳郎能够传播种子,帮助农民,并对抗全球暖 ——它只是通过处理粪便, 就实现了这么多好处。

「TED-Ed en español」评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

11.A uno dellos, nuevo, flamante y bien encuadernado, le dieron un papirotazo, que le sacaron las tripas y le esparcieron las hojas.

其中有一本新书,装订很好,刚了一下,书就了。

「堂吉诃德(下)」评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

12.Solo es peligroso cuando esparce sus destructivos aparatos explosivos Omega-3, que hace que parezcan unas inofensivas pero deliciosas sardinas.

只有当它散布破坏性的 Omega-3 爆炸装置时才会很危险,这些爆炸装置看起来就像无害但美味的沙丁鱼。机翻

「The Garfield Show 」评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

13.Y estas reliquias que están por este duro y estéril suelo, ¿quién las esparció y aniquiló, sino la fuerza invencible dese poderoso brazo?

“这满地七零八落的东西,是谁把它们的,弄遍地都是?难道不是您的不可战胜的有力臂膀吗?

「堂吉诃德(下)」评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

14.7 Maldito su furor, que fué fiero; Y su ira, que fué dura: Yo los apartaré en Jacob, Y los esparciré en Israel.

7 他们的怒气暴烈可咒。他们的忿恨残忍可诅。我要使他们分居在雅各家里,散住在以色列地中。

「圣经旧约之创世纪」评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

15.De tanta confusión no las arenas del padre Tajo oirán los tristes ecos, ni del famoso Betis las olivas: que allí se esparcirán mis duras penas

塔霍之父竞技场,著名的贝蒂斯橄榄园,却听不到:这哭泣的回声。

「堂吉诃德(上)」评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

16.Ahora me falta rasgar las vestiduras, esparcir las armas y darme de calabazadas por estas peñas, con otras cosas deste jaez, que te han de admirar.

“现在还差把衣服撕碎,把盔甲,把脑袋往石头上撞,以及其他一些事情,让你开开眼呢。”

「堂吉诃德(上)」评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之利未记

17.33 Y á vosotros os esparciré por las gentes, y desenvainaré espada en pos de vosotros: y vuestra tierra estará asolada, y yermas vuestras ciudades.

33 我要把你们在列邦中,我也要拔刀追赶你们。你们的地要成为荒场,你们的城邑要为荒凉。

「圣经旧约之利未记」评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合集

18.Y ¿saben? , en la Edad Media, la gente se refugiaba en Iglesias para huir de a peste bubónica, pero la peste se esparció con mayor rapidez.

你们知道吗,在中世纪,人们为了躲避鼠疫都到教堂避难,但是瘟疫传播的更快了。

「2018最热精选合集」评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之利未记

19.19 Y esparcirá sobre él de la sangre con su dedo siete veces, y lo limpiará, y lo santificará de las inmundicias de los hijos de Israel.

19 也用指头把血弹在坛上七次,洁净了坛,从坛上除掉以色列人诸般的污秽,使坛成圣。

「圣经旧约之利未记」评价该例句:好评差评指正
风之影

20.No se veía un alma en las calles y la negrura del apagón se esparció con un aliento fétido que ascendía de los desagües que vertían al alcantarillado.

路上一个人影都没有;下水道排水沟传出的恶臭,在黑夜中恣意蔓延

「风之影」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


chichón, chichonear, chichonera, chichota, chichote, chichurro, chiclayano, Chiclayo, chicle, chiclear,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接