Quién sabe lo que hay de verdad en todo' eso.
天知道这里面有多少真的.
Tienes razón al decir que no debo meterme en eso.
你不让我参与件事情对的。
La calle estaba solitaria a esas horas.
个时候街上寂无一人.
En todo eso se ve su mano.
在件事情上面自始至终都可以看出有他插手.
No es extraño eso, dada su significación.
既然他的思样,件事情也就不足为奇了。
Esos zapatos no pegan con el vestido.
这鞋子和裙子不搭配。
¿Tiene eso nada que ver con dinero?
难道和钱有关系吗?
El pueblo estaba solitario a esas horas.
小镇在这些时候荒凉的。
A esas medidas siguió una multitud de protestas.
些措施遭到了强烈的反对。
Me siento incómodo en compañía de esas personas.
和伙儿人在一起,我感到不舒服。
Para mí eso es un territorio muy chico.
对我来说,这块土地太小了。
Con esas palabras puso de manifiesto sus propósitos.
些话表明了他的意图.
En eso está la clave de su actitud.
他采取这种态度的关键就在儿。
Por eso no se puede hilar fino.
因此不要吹毛求疵。
Esos dos equipos pelearán por la copa final.
两个队将要争夺优胜杯。
No permitiremos que eso hunda todo nuestro proyecto.
我们不能让件事情打乱我们的全部计划。
Me da rabia tener que leer eso.
读这种东西真气人.
Esas cifras son bien representativas del desarrollo industrial.
这些数字很能表明工业发展的情况。
Os garantizo que eso no volverá a ocurrir.
我向你们保证种事情再也不会发生.
Las circunstancias lo decidieron a tomar esas medidas.
情况迫使他不得不采取些措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tú siempre comes esas cosas y por eso hueles así.
就是你些东西让你肚子疼。
No me digas que todavía sigues obsesionado con eso.
别跟我说你还为事困扰.
Oh, podría hacer eso todo el día! ! !
我能样一整天!
Yo no entiendo eso, en ningún nivel, pero sí.
我不懂你说些,但是我同意你说。
Gracias por el desayuno. Estaba espectacular. -¡Para eso estamos!
谢谢你们早餐。非常美味。-为您服务!
Imposible! Yo no haría algo como eso.
怎么会!我不会做种事情。
Ya pueden con eso, han mejorado mucho.
现在都能过些招了,长进很大。
¿Qué he de hacer yo de eso?
“你叫我拿着东西怎么办?”
¿Cuánto tiempo hace de eso? - Tres días.
失踪时间? -三天前。
Para evaporar las malas vibras, para eso.
个搭配可以蒸发掉坏心情,就是它作用。
¿Cómo podría inventar todo eso sin dudar?
编谎话能说得如此肯定吗?
El Rulos también debe pensar en eso.
鲁罗斯一定也样想过。
¿No es eso lo contrario a la idea de redondez?
]不是与圆概念恰恰相反吗?
Hice todo eso cuando apenas tenía dieciséis años.
当我还不到16岁时,些我都做过。
Pero suelo tener problemas de hombro, por eso.
但我肩膀经常出问题。
Bueno...Pero yo no estaba hablando de eso.
嗯...但我并不是要说个。
Mientras haces todo eso, ¿Me puedes preparar un café?
你做完些以后,可以给我倒一杯咖啡吗?
Bueno, mamá se hace cargo de eso también, indirectamente.
好吧,也由妈妈间接负责排出了。
Pues yo creo que estoy preparada para todo eso.
我认为我准备好做份工作所有东西了。
Me felicito de oírle decir eso a su majestad.
“我很高兴听陛下么说。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释