有奖纠错
| 划词

1.Las salamanquesas no escupen.

1.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


天火, 天机, 天极, 天际, 天际布满云, 天笺, 天箭座, 天芥菜, 天津, 天经地义,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

总统先生 El señor presidente

1.So bestias, mulas; si abren les escupo a la cara...

这是些畜生,没心肝的骡子!们要是出来开门,我非们一脸唾沫不可!

「总统先生 El señor presidente」评价该例句:好评差评指正
蚂蚁窝 El Hormiguero

2.Que me escupe la cara, me muero.

到了我的脸上,我要死了。

「蚂蚁窝 El Hormiguero」评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

3.La masticó con cuidado y luego escupió el pellejo.

地咀嚼,然后把鱼皮吐出来

「老人与海(精编版)」评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

4.Como tres y dos son cinco..., y cinco diez..., y nueve, diecinueve, que les escupo a la cara.

就像二加三等于五… … 再加五就是十… … 十加九等于十九那样肯定。我非啐们一脸唾沫不可!

「总统先生 El señor presidente」评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

5.¡Rafael, tú mirá esto tú, que esto escupe ya otra vez!

拉法尔,你看看这,它又开始了!

「Youtube精选合辑」评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

6.Le escupió una injuria soez; el otro, atónito, balbuceó una disculpa.

恶狠狠地骂了一句。对方一惊,结结巴巴地道歉。

「阿莱夫」评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

7.Escupían sobre gargajos y chencas de cigarrillos baratos.

朋友端起杯子就喝干了,在满是迹和廉价香烟烟头的地上又

「总统先生 El señor presidente」评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其魔鬼

8.Probó el cazabe, lo masticó y lo escupió. Se acostó boca arriba.

她咬了一木薯面饼, 嚼了嚼, 然后仰着躺在床上。

「Del Amor y otros Demonios 爱情和其魔鬼」评价该例句:好评差评指正
Educasonic睡前听故事

9.¿Darle? ¿Darle yo al mundo? Yo lo escupo. ¿Para qué sirve el mundo?

“我给什么?我给什么!我朝它唾沫!这世界有什么用?

「Educasonic睡前听故事」评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

10.Bai Su Zhen escupió una esfera mágica y la lanzó a uno de ellos.

白素贞咳出一颗魔法球,扔向其中一人。

「TED-Ed en español」评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

11.Escupió en el mar y dijo: -Cómanse eso, galanos.

朝海里了一说:" 把它吃了,加拉诺鲨。

「老人与海(精编版)」评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

12.El titiritero escupió verde, morado, anaranjado, de todos colores.

木偶戏艺人的嘴里吐出了一连串五花八门的骂人话。

「总统先生 El señor presidente」评价该例句:好评差评指正
城市与狗

13.Porque la hierba solo la mastica: se chupa el jugo y la escupe.

因为平时它嚼些草根,咽点汁水就吐出来

「城市与狗」评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

14.Estos dragones no escupen fuego y vuelan por arte de magia ya que no poseen alas.

这些龙因为没有翅膀了,它们不会喷火,也不会因为有魔法而会游走。

「趣味漫画」评价该例句:好评差评指正
老人与海

15.Escupió en el mar y dijo: -Cómanse eso, galanos. Y sueñen con que han matado a un hombre.

" 把它了,加拉诺鲨。做梦吧,梦见你杀了一人。

「老人与海」评价该例句:好评差评指正
老人与海

16.Comió la otra parte del pedazo que había cortado en dos. La masticó con cuidado y luego escupió el pellejo.

吃着切成两段的那条鱼肉的另外一半。地咀嚼,然后把鱼皮吐出来

「老人与海」评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

17.La golpeaban, la insultaban, le escupían, le jalaban el pelo.

们殴打她、侮辱她、向她拉她的头发。机翻

「Radio Ambulante」评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

18.Oye, todos escupimos fuego cuando estamos de malas.

嘿,当我们心情不好时,我们都会喷火。机翻

「The Garfield Show 」评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

19.No le temo a ningún dragón escupe fuego.

我不怕任何喷火龙。机翻

「The Garfield Show 」评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

20.Con ese odio, con esa bilis escupe en esas páginas… Me psicoanalizó Diego en este prólogo.

带着那种仇恨,带着那种苦涩在那些页面上… … 迭戈在这篇序言中对我进行了心理分析。机翻

「Radio Ambulante」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


天日, 天色, 天色渐晚, 天色已晚, 天上, 天上的, 天神, 天生, 天生的, 天生的本领,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接