有奖纠错
| 划词

Poco se sabe de este grupo, pero en algunos informes se afirma que se trata de un grupo escindido del Movimiento y Ejército de Liberación del Sudán.

对该情况了解很少,但一些报道声解运/解放军分裂出来体。

评价该例句:好评差评指正

El régimen separatista sui géneris de Nagorno-Karabaj se ha escindido unilateralmente de Azerbaiyán, pero ningún otro país lo reconoce, y la región siempre será parte integral de Azerbaiyán.

在纳戈尔内卡拉巴赫,分离政权已片面阿塞拜疆分离,但没有一个国家承认,该区域永远阿塞拜疆一个组成部分。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


吓唬, 吓唬人的, 吓跑, 吓人, 吓人的, 吓人的人或物, 吓傻, 吓住, , 夏布,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Telediario2024年9月

Se escindió de La izquierda hace solo nueve meses y ahora es la llave en dos parlamentos.

在九个月前与左翼分裂,现在是两个议会的关键人物。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

La aparición no es fácil, y cuando no se hace como se debe puede traer complicaciones muy desagradables. Esos dos que os digo se escindieron.

移身术是不简单的,如果做得不好的,会导致很严重的后果。我所说的那两个人就因为这样,最后把自己分成两半

评价该例句:好评差评指正
风之影

Paso a paso, la narración se descomponía en mil historias, como si el relato hubiese penetrado en una galería de espejos y su identidad se escindiera en docenas de reflejos diferentes y al tiempo uno solo.

就这样,一个叙述主题逐成一千个故事,仿佛进入了布满棱镜的走廊,一种样貌却有各式各样的不同呈现。

评价该例句:好评差评指正
沪江C1

La sociedad española del siglo XVII era una sociedad escindida: La nobleza y el clero conservaron tierras y privilegios, mientras que los campesinos surgieron en todo su rigor la crisis económica.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


仙人球, 仙人掌, 仙人掌果, 仙人掌果酒, 仙逝, 仙王座, 仙药, 仙子, , 先辈,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接