Le sacudió un escalofrío.
他颤.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los tenientes fueron a darle el parte, qué escalofríos que teníamos.
中尉们一一上前报告。真是吓得们出一身冷汗。
Esa tarde fue la peor, la del nudo en la garganta, la del escalofrío.
那天下午是最糟糕的,让们哽咽、冷。
Tenía fiebre, Mi cuerpo ardiente se estremeció, penetrado hasta los huesos por el escalofrío.
。浑身滚烫、战栗,那忽冷忽热的感觉深入骨髓。
Su luna de miel fue un largo escalofrío.
阿利西亚的蜜月过得像一场漫长的热病。
Langdon sintió que un escalofrío recorría todo su cuerpo.
兰登全身泛起一阵意。
Me hace usted que me den escalofríos, don Fulgor.
“您简直说得心里抖,富尔戈尔。
Sintió un escalofrío. —¿Ahora? —dijo débilmente.
他如坠冰窖,小心翼翼的问:“如今?”
Un escalofrío recorrió la espina dorsal de Bernat. Pere Esteve sonrió.
柏纳的背脊立刻蹿起一股战。贝利·艾司特维露出笑容。
El sol había caído ya cuando el hombre, semi-tendido en el fondo de la canoa, tuvo un violento escalofrío.
当保利诺平躺在小船底部,觉得自己浑身剧烈战栗的时候,太阳已经落山。
Muy mal otra vez, escalofríos y luego un terrible dolor de cabeza.
病又重,冷得直抖,接着是头痛欲裂。
Un escalofrío me recorrió la espalda al contemplarlo, noté cómo Jamila me clavaba las uñas en el brazo.
看到这情景打战,并注意到哈米拉的手紧紧地抓住的胳膊。
Me dan escalofríos cuando pienso en mi pastel.
一想到的蛋糕就浑身冷。
Así que si sientes un nudo en el estómago y tienes escalofríos, no dudes en darte un respiro por unos minutos.
因此,如果你感到胃部绞痛并冷,要立即休息几分钟。
El escudero, sintiéndose tan frío de bolsa como tan caliente del estómago, sufrió grandes escalofríos que le robaron el color y el gesto.
这位绅士,因深感囊中太过羞涩,打起颤,脸色气色一下就不好起来。
A veces encuentras en las páginas de un libro una vieja foto de la persona que amas y eso te da un tremendo escalofrío.
有时候你在一本书的扉页里现一张旧照片,是你爱的人,这让你浑身冷。
Un escalofrío sobrenatural estremeció el mundo. El obispo oyó el aleteo de las palomas retrasadas buscando a tientas los palomares en la oscuridad.
一阵神奇形怪状的战震动大地。主教听见迟归的鸽子扑打着翅膀寻找黑暗中的鸽子房。
Langdon sintió un profundo escalofrío. Esa extraña respuesta era un antiguo dicho hermético que proclamaba la creencia en la conexión física entre cielo y tierra.
兰登不而栗。这奇怪的回答是赫尔墨斯学说的古老谚语, 表明对天与人间的实质性关系的一种信仰。
Sentóse filosóficamente a tomar mate, y media hora después un hondo y largo escalofrío recorrióle la espalda bajo la camisa.
他若无其事地坐下来喝茶。但是半小时后,一阵浸入肌肤的长时间的战出现在他衬衣下的后背上。
Un resplandor corrió entre los árboles, por las ramas, por las hojas, ¡y también un escalofrío, un escalofrío de miedo!
火光在树林中,在枝条和树叶间闪烁,随之而来的还有战栗,恐惧的战栗。
No ha hecho más que meter una de las llaves en la cerradura cuando una especie de escalofrío le recorre el cuerpo.
他刚把一把钥匙插进锁里,一股意就传遍他的全身。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释