有奖纠错
| 划词

Federico era un hombre enfermizo, desde niño sufrió de infecciones respiratorias.

费德里克曾是一个病怏怏还是个孩子的候就有呼吸道感染。

评价该例句:好评差评指正

!No lo toma! Se dice que es un manjar enfermizo.

吃!据说那是一种容易使得病的食物

评价该例句:好评差评指正

Era un niño enfermizo.

候是个体弱多病的孩子

评价该例句:好评差评指正

Las patrañas del “genocidio armenio” se basan en documentos falsificados y son fruto de una imaginación enfermiza.

所谓的“灭绝亚美尼亚”事件是根据伪造的文件胡思乱想捏造出来的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


温差, 温差电, 温床, 温存, 温带, 温得和克, 温的, 温度, 温度计, 温哥华,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

¡Amigos!

Y no quiero ponerme en plan crítico, pero esto empieza a ser enfermizo!

我不想批评, 但这已经开始生病

评价该例句:好评差评指正
戈雅奖短片集

Los primeros años fueron bien, pero mi hermana recayó en su depresión y comenzó a sufrir ataques de paranoia y unos celos enfermizos.

最初几年还算顺利,但我姐姐又陷入了抑郁,并开始患上健康嫉妒心。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Félix era lo suficientemente listo como para saber que alguna anormalidad enfermiza sobrevolaba aquella relación, pero no lo bastante valiente como para cortar con ella por lo sano.

菲利克斯很聪明,完全明白们之间关系很不正常,但是不够勇敢,没有勇气与抗争。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Ambos están pálidos y flacos, pero en aquellos rostros enfermizos y pálidos, refulge ya la aurora de un renovado porvenir, de una plena resurrección a nueva vida.

两人都苍白而消瘦, 但那些病态而苍白脸上,已经闪耀着新未来曙光,完全复活新生命曙光。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中爱情

Seguía siendo así, aun después de que el cuerpo empezó a mandarle las primeras señales de alarma, porque siempre había tenido la salud de piedra de los enfermizos.

即使身体开始向发出第一个警报信号之后,仍然如此,因为健康状况一直像病人一样

评价该例句:好评差评指正
Ojos de perro azul 蓝狗眼睛

Y antes de las tres de la tarde la noche había entrado de lleno, anticipada y enfermiza, con el mismo lento y monótono y despiadado ritmo de la lluvia en el patio.

而下午不到三点,夜幕又古怪地提前降临了夜晚以一种缓慢单调又毫不留情地节奏降临,和院子里地大雨一样。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Los INTJ enfermizos se creen superiores a los demás y se vuelven distantes, egoístas y duros porque piensan que tienen cosas mejores que hacer que preocuparse por los sentimientos de los demás todo el tiempo.

健康 INTJ 认为自己比别人优越, 并变得疏远、自私和严厉,因为们认为自己有更好事情要做, 而不是一直担心别人感受。

评价该例句:好评差评指正
Relatos de la Noche

Uno de sus ojos tenía parcialmente la esclera amarillenta, enfermiza.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年10月合集

Tiene una obsesión enfermiza por invadir las competencias de las comunidades autónomas.

评价该例句:好评差评指正
colegas2

(Se oye un disparo y Phoebe se asusta del horror que acaba de ver) Decidme qué clase de películas enfermizas snaf con perros, veis?

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合集

Ya habrá tiempo para abrir otras carpetas, creo que tiene que ver mucho con la competencia entre ERC y Junts, una competición a veces enfermiza.

评价该例句:好评差评指正
Relatos de la Noche

Había sido tío desde muy joven, un adolescente prácticamente, pero ahora era una persona de delgadeza enfermiza, con un rostro que denotaba los bordes de su calavera.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


文采, 文昌鱼, 文抄公, 文辞, 文辞优美, 文从字顺, 文旦, 文电, 文斗, 文牍,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接