有奖纠错
| 划词

Hoy millones de personas de todo el mundo tienen los ojos puestos en nosotros; la solidaridad multilateral encarnada por las Naciones Unidas es su única esperanza.

今天,全世界数以百万计人民都期待着们、联合国所体现多边团结给他们提供了唯一希望。

评价该例句:好评差评指正

Aprovecho asimismo esta oportunidad para rendir un cálido homenaje al Secretario General, nuestro hermano Kofi Annan, cuya dedicación a las Naciones Unidas, las grandes causas y los nobles ideales encarnados en ellas nos ha permitido registrar un progreso notable en la mejoría de la calidad y eficacia de las operaciones de las Naciones Unidas.

也借此机会向兄弟,科菲·安南秘书长表示崇高,他献身于联合国及其所代表伟大事业和崇高理想,因此使们能够在提高联合国行动质量和效力方面取得重大进展。

评价该例句:好评差评指正

La red, donde está encarnado el espíritu inclusivo de la cooperación Sur-Sur, da prioridad a la adopción de medidas inmediatas en cuanto a la agricultura y la seguridad alimentaria; el fomento de pequeñas y medianas empresas; la salud y la creación de infraestructuras, primordialmente en relación con la energía, el agua, las telecomunicaciones y el transporte.

着南南合作包容精神,已将农业和粮食安全、促进中小企业、卫生和基础设施——主要是供电、供水、电信和交通——列为立即采取行动优先事项。

评价该例句:好评差评指正

Sr. Gyan Baffour (Ghana) (habla en inglés): El nuevo concepto de desarrollo encarnado en el Consenso de Monterrey proporciona un marco positivo y la dinámica adecuada para que los países en desarrollo procuren aplicar programas de desarrollo económico y social responsables, y para que los países desarrollados complementen esos esfuerzos mediante el apoyo y la contribución moral y financiera a los programas de reducción de la pobreza de los países en desarrollo.

巴富尔先生(加纳)(以英语发言):《蒙特雷共识》所发展新概念,为发展中国家实现负责任经济社会发展议程、为发达国家从道义和财政上支持和帮助发展中国家减贫战略从而补充发展中国家努力提供了积极框架和正确推动力。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


patol, patología, patológico, patólogo, patón, patoneado, patosamente, patosería, patoso, patota,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《百年孤独》幕后

Los tres hijos que concibió esta pareja también son encarnados por diferentes actores, según la edad.

对夫妇所生的三孩子也根据他们的年龄不同的演员扮演

评价该例句:好评差评指正
西班牙节日

El segundo es el Día de San Jorge, quien está encarnado en la figura de un niño.

第二天是圣乔治日,圣乔治孩子的形象代表

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Son -respondió Sancho- las dos verdes, las dos encarnadas, las dos azules, y la una de mezcla.

“有两只是绿色的,”桑乔说,“有两只是红色的有两只是蓝色的,还有只是杂色的。”

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

Lo llamaban bermejo, aunque también se usaba " colorado" y " encarnado" .

人们用的是“bermejo”,当然也会用“colorado”或“encarnado

评价该例句:好评差评指正
格林童话故事 Los Cuentos de los Hermanos Grimm

La fruta estaba preparada de modo que sólo el lado encarnado tenía veneno.

水果被设计成只有的那半是有毒的。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

La atmósfera de su narrativa estaba cargada de tragedia, suspenso y al mismo tiempo, de un heroísmo encarnado por sus protagonistas.

他的叙述氛围充满着悲剧,和悬疑气息,同时,还有他的主人公体现出的英雄主义。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年7月合集

La historia de un gladiador encarnado por Russell Crowe enfrentado eternamente al poder representado por Joaquin Phoenix.

以罗·代表的角斗士永远面对以华金·菲尼斯为代表的力量的故事。

评价该例句:好评差评指正
《百年孤独》幕后

Su padre, Apolinar Moscote, fue encarnado por el veterano actor Jairo Camargo con más de tres décadas de experiencia en teatro, cine y televisión.

他的父亲阿波利纳尔·莫斯资深演员海罗·卡马戈饰演,他在戏剧领域有三十多年的经验,电影和电视。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Los jureles del segundo transcurrieron casi en silencio; la sandía del postre amagó peligro por aquello de lo encarnado de su color, pero la tensión no llegó a estallar.

第二道海鰺,大家几乎是悄无声息地吃完的。饭后甜点是西瓜,吃甜点的时候大家似乎又激动起来,出现了争执的迹象,但是气氛并没有紧张到要爆发的地步。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

En términos generales, un culto es un grupo o movimiento que tiene un compromiso compartido hacia una ideología extrema, típicamente encarnada por un líder carismático.

从广义上讲, 邪教是共同致力于极端意识形态的团体或运动,通常具有超凡魅力的领导人体现

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年3月合集

Son los seis actores que han encarnado al espía más famoso del cine, a James Bond.

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Duterte entra por la puerta grande, encarnado, excitado, hablando demasiado alto.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

Y a partir de ahí conquistar la libertad, encarnada en el Azarías...

评价该例句:好评差评指正
万词主题

Elisa se ha comprado unos zapatos verde oscuro, rojo, roja, encarnada, rosa.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

Espero que a la gente, a los que lo hayan leído, lo vean de alguna forma encarnado.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年1月合集

Una conversación entre tres amigos encarnados por Ginés García Millán, Daniel Albaladejo y José Luis García que dirige también el montaje.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Los personajes lésbicos en el cine han estado invisibilizados y en cuento aparecen, están encarnados en personajes muy excesivos, claramente herederas de la femme fatale clásica.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


pavonear, pavonearse, pavor, pavorde, pavordear, pavordía, pavorido, pavorosamente, pavoroso, pavote,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接