有奖纠错
| 划词

El principio ha sido elogiado por diferentes expertos.

这项原则得到若干权威人士赞扬

评价该例句:好评差评指正

Quiero elogiar a todos los que participaron, directa o indirectamente, en este movimiento.

我想赞颂所有直接或间接参与到这项运动中人。

评价该例句:好评差评指正

EL padre elogia a su hija por haber recibido una buena nota en el exámen.

父亲因为女儿在考试中取得好成绩而夸奖她。

评价该例句:好评差评指正

El Canadá elogia a Israel por su reciente participación con las Naciones Unidas.

加拿大赞扬以色列更多地参与联合国事务。

评价该例句:好评差评指正

China elogia la acción sostenida de la Organización en pro de la cooperación Sur-Sur.

中国赞扬本组织为促进南南合持续努力。

评价该例句:好评差评指正

Deseo también elogiar los progresos del Consejo bajo el hábil liderazgo del Embajador Akram.

我还要赞扬经社理事会在阿克兰大使出色领导下所取得进展。

评价该例句:好评差评指正

Elogiamos el papel desempeñado por las Naciones Unidas en el proceso de paz de Bougainville.

我们赞扬联合国在布干尔和平进程中发挥用。

评价该例句:好评差评指正

Elogiamos sus actividades y confiamos en que pueda dar más resultados prácticos y concretos.

我们赞赏其活动,希望它将进一步取得具体、切实成果。

评价该例句:好评差评指正

Había elogiado también a Ghana por el éxito de su oferta de acoger la Conferencia.

执行理事会称赞加纳为发十二大而所充分准备。

评价该例句:好评差评指正

El orador elogió a la UNCTAD por su asistencia al pueblo palestino en condiciones tan adversas.

赞扬发会议在这种困难条件下向巴勒斯坦人民提供援助。

评价该例句:好评差评指正

Varios oradores elogiaron la importancia teórica y práctica del décimo informe, sumamente detallado, analítico y fecundo.

几位发言者称赞了第十次报告在理论和实践上重要性,认为该报告叙述详细、分析清楚、内容丰富。

评价该例句:好评差评指正

Por ello, cabe elogiar a los Estados que han atendido las peticiones y han cursado invitaciones.

应该赞扬那些已经接受请求并发出邀请国家。

评价该例句:好评差评指正

Por otra parte, se elogiaron los esfuerzos del Relator Especial por definir este concepto nebuloso y huidizo.

特别报告员为界定这个模糊而难以捉摸概念所做努力得到了赞扬

评价该例句:好评差评指正

Al mismo tiempo, debemos elogiar los esfuerzos de preparación emprendidos por los asociados internacionales y Estados vecinos.

与此同时,国际伙伴和邻国所进行调解努力也应当得到赞扬

评价该例句:好评差评指正

Se elogió la estrategia conjunta de los organismos de las Naciones Unidas adoptada con arreglo al MANUD.

联合国各机构通过联发援框架所执行联合战略获得赞扬

评价该例句:好评差评指正

Su delegación elogia la aprobación del Convenio Internacional para la Represión de los Actos de Terrorismo Nuclear.

代表团称赞通过《制止核恐怖义行为国际公约》。

评价该例句:好评差评指正

En primer lugar, elogiamos al Primer Ministro Ariel Sharon por su valentía al decidir retirarse de Gaza.

首先,我们赞扬以色列总理沙龙从加沙脱离接触勇气。

评价该例句:好评差评指正

Por último, elogiamos los esfuerzos del Grupo de alto nivel sobre las amenazas, los desafíos y el cambio.

最后,我们赞扬威胁、挑战和改革问题高级别小组努力。

评价该例句:好评差评指正

El Comité elogia al Estado Parte por su trayectoria generalmente positiva de aplicación de las disposiciones del Pacto.

(3) 委员会赞扬缔约国在执行《公约》条款方面一般都有积极记录。

评价该例句:好评差评指正

A este respecto, elogia al Departamento de Información Pública, que ha estado siempre al frente de esta tarea.

在此方面,赞扬新闻部始终走在这项任务最前列。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


一举, 一举成名, 一举击败, 一举两得, 一举一动, 一句话, 一卷, 一决雌雄, 一蹶不振, 一看二帮,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

ESPAÑOLÉXICO

HALAGAR con H es sinónimo de elogiar.

带 H HALAGAR 与 elogiar 同义

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Esta novela fue elogiada por la crítica y el público.

这部小受到评论家和观众好评

评价该例句:好评差评指正
论语

La gente no encontraba palabras para elogiar su generosidad.

民无能名焉。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

El resto de la carta estaba casi por entero dedicado a elogiar a la señorita Darcy.

满篇都是赞美达西小姐话,絮絮叨叨地谈到她百媚。

评价该例句:好评差评指正
论语

Boyi y Shuqi murieron de hambre en el bosque; hasta hoy día se sigue elogiando sus méritos.

伯夷、叔齐饿于首阳之下,民到于今之。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

El autoelogio es genial, yo me puedo elogiar, mua, así.

自夸真好,我可以自己吻一下,就这样。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第一册

Cuando alguien te elogia, diciendo, por ejemplo, que hablas bien español, no le digas: No, lo hablo muy mal.

当有人时候比如这样,你西班牙语好,别这样对人家:不好,我差。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Gente que critica, que se ríe de otros, que hunde a otros en vez de elogiarlos.

那些评他人、嘲笑别人,而非赞扬

评价该例句:好评差评指正
Hola, China 你好,中国

Confucio elogiaba a su maestro diciendo que era como un dragón, que se oculta entre las nubes y la niebla.

孔子称颂老子像一条神龙,隐藏在云雾之中。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Para no socavar sus intereses intrínsecos, nunca lo elogian ni utilizan recompensas.

为了不损害他内在利益,他们从不表扬他,也不用奖励。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第二册

-Cuando alguien te elogia, diciendo, por ejemplo, que hablas bien español, no le digas: " No, hablo muy mal" .

当有人称赞你,例如,他,你西语好,你不要告诉他:" 不,我。"

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2024年1月合集

Más tarde se reunirá con la titular del FMI, Kristalina Georgieva, quien ayer elogió las medidas implementadas por el Gobierno.

随后,他将与国际货币基金组织总裁克里斯塔利娜·格奥尔基耶娃会面,后者昨天赞扬了政府实施措施。

评价该例句:好评差评指正
西语练习

Cuando alguien te elogia diciendo que hablas bien español, no le digas: " No, lo hablo muy mal."

-当有人称赞西班牙语好时,不要:“不,我糟糕。”

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月合集

Tedros elogió la labor de las autoridades de salud pública y las organizaciones comunitarias en la gestión de los brotes.

谭德塞赞扬了公共卫生当局和社区组织在控制疫情方面所做工作。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Agnes piensa que si una mujer es bella y amable es elogiada por ambas cualidades, pero especialmente por la primera.

艾格尼丝认为, 如果一个女人既美丽又善良, 她这两种品质都会受到称赞,但尤其是第一种品质。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Los padres de Javier elogian sus intentos de usar el baño y lo animan a aprender a su propio ritmo.

哈维尔父母赞扬他尝试使用卫生间,并鼓励他按照自己节奏学习。

评价该例句:好评差评指正
西语练习

Creo que el decano, en vez de enfurecerse por lo que ustedes le van a decir, los va a elogiar.

我认为院长不会被你要话激怒, 而是会表扬

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Juana de Ibarbourou, también conocida como Juana de América, fue una de las escritoras uruguayas más reconocidas y elogiadas dentro y fuera del país.

胡安娜·德·伊瓦武鲁,也被称为“美洲胡安娜”,是乌拉圭国内外最受认可和赞誉作家之一。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Comparaba sus recuerdos de Pemberley con la detallada descripción que Wickham hacía, y elogiando el carácter de su último dueño, se deleitaban los dos.

她把韦翰先生所详尽描写彭伯里和她自己记忆中彭伯里比较了一下,又把彭伯里主人德行称赞了一番,谈人和听人都各得其乐。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Aunque hay otra novela que está elogiada enormemente por Cervantes, que la llama " El mejor libro del mundo" , que es el Tirant lo Blanc.

尽管还有一部小受到塞万提斯高度赞扬,他称其为“世界上最好书”,那就是《骑士蒂朗》。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


一口液体, 一块, 一块儿, 一来二去, 一览, 一览表, 一览无余, 一揽子, 一揽子计划, 一揽子交易,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接