有奖纠错
| 划词

1.Los biocombustibles se podían utilizar fácilmente como fuente de carburante para vehículos, calderas o grupos electrógenos.

1.生物燃料可很容为车辆、加热器或发电燃料的来源。

评价该例句:好评差评指正

2.Las partidas especiales comprenden vehículos, equipo informático, plantas y equipo, embarcaciones, equipo de telecomunicaciones, equipo de seguridad y unidades electrógenas con un valor mínimo de adquisición de 100 dólares.

2.特别物品包括车辆、计算设备、器设备、船只、电信设备、保安装备和发电,最低购入价为100美元。

评价该例句:好评差评指正

3.Las comunidades locales que cultivaban semillas oleaginosas y producían sus propios biocombustibles para alimentar los grupos electrógenos podían acceder a la energía de forma independiente, lo que mejoraba la calidad de vida.

3.本身种植油料籽并生产发电的生物燃料的当社区可获得独立供电,因此改善了生活质量。

评价该例句:好评差评指正

4.Se proporciona la cantidad de 162.400 dólares en concepto de instalaciones e infraestructura para la adquisición e instalación de locales prefabricados para oficinas en Somalia y la adquisición de acondicionadores de aire, grupos electrógenos, unidades de purificación y refrigeración de agua y equipo de oficinas.

4.在设施和基础设施项下编列了162 400美元,于为索马里办公场所购置和安装预制房,并购置空调、发电器、冷藏设备和办公室设备。

评价该例句:好评差评指正

5.En la estimación también se solicitan créditos para el alquiler de fotocopiadoras, servicios de agua, electricidad y de otro tipo en todas las instalaciones de la UNMIS, servicios para la puesta en marcha y el mantenimiento de instalaciones, incluidos los servicios de conserjería, eliminación de desechos, lavandería para el personal militar y reparaciones menores, contratos de servicios de seguridad, suministros de artículos de papelería, piezas de repuesto para equipo de ingeniería, suministros de fortificación de campaña, combustible para grupos electrógenos de propiedad de las Naciones Unidas y de los contingentes y material de saneamiento y limpieza de diversos tipos.

5.估计数还于支付下列各方面的费:复印租赁、联苏特派团所有设施的电费、设施安装和维修服务费,包括门房服务、废物处置、军事人员洗衣服务和小修、安保服务合同、文具品、工程设备零配件、实防护品、联合国所属和特遣队所属发电的燃料以及卫生和清洁材料。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


dejar a un lado, dejar buen sabor de boca, dejar caer, dejar en libertad condicional, dejar entrar, dejar escapar, dejar fuera, dejar helado, dejar incapacitado, dejar sin respiración,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Telediario2023年7月合集

1.En los últimos minutos algunos abonados ya han recuperado el suministro con la instalación de grupos electrógenos.

在过去的几分钟里,一些用户已经通过安装组恢复了供机翻

「Telediario2023年7月合集」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年7月合集

2.No obstante, sí que están funcionando con normalidad tanto aeropuerto, puerto como el hospital, gracias a sus propios grupos electrógenos.

然而,场、港和医院都在正常运营,这要归功于它组。机翻

「Telediario2023年7月合集」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

3.Endesa ha confirmado que su prioridad recuperar dos grupos electrógenos, se está esperando que a última hora de la tarde llegue una minicentral, con sensatos de potencia, con eso se alcanzaría la totalidad de la isla.

Endesa 已确认, 其首要任务是恢复两台预计下午晚些时候将抵达小型组,其力合理, 可覆盖整个岛屿。机翻

「Telediario2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


del interior, del mismo, del nordeste, del noroeste, del norte, del oeste, del sacrificio, del sur, del sureste, del suroeste,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接