En cuanto a las elecciones, el Comité Técnico Electoral siguió reuniéndose regularmente.
在选举方面,选举技术委员会续经常开会。
Irlanda prestará apoyo al proceso electoral en ese país.
爱尔续支持那里的选举进程。
Los actuales agrupamientos geográficos se establecieron con propósitos electorales.
目前的地域类别是为选举目的而确定的。
Además ello es esencial para garantizar el éxito del proceso electoral.
这对确保选举过程的成功也很重要。
Soro para que designara sus representantes en la Comisión Electoral Independiente.
尽管新生力量对巴博总统颁布的法律,包括独立选举委员会法的内容持有异议,但还是于8月29日宣布授权洛先生任命参加独立选举委员会的代表。
El Consejo apoya plenamente la labor de la comisión electoral independiente.
安理会完全支持独立选举委员会的工作。
Los donantes están haciendo sustanciales promesas en apoyo del proceso electoral.
捐助方现承诺为选举进程大量支助。
Durante ese mismo período, 46 Estados (y Palestina) recibieron asistencia electoral.
在同一时期内,有46个家(和巴勒斯坦)得到了选举援助。
Además, es urgente contar con financiación internacional para el proceso electoral.
另外也迫切需要给选举进程际资助。
Los partidos políticos también han aceptado el veredicto de las urnas electorales.
各政治党派也都接受了经投票箱作出的裁决。
La administración electoral ya se ha desplegado por todo el país.
现在,已经在全范围内部署选举管理部门。
Este próximo domingo se completará el proceso electoral parlamentario en el Líbano.
下星期天,黎巴嫩议会选举工作告结束。
Deseo subrayar especialmente la cuestión de la financiación del proceso electoral.
我要特别强调选举进程的筹资问题。
Aún hacían falta 44 millones de dólares para financiar el proceso electoral.
选举工作仍缺经费4 400万美元。
Sin embargo, seguía habiendo diferencias con respecto al tamaño de los distritos electorales.
但是,在选区大小方面仍然存在分歧。
El pueblo del país está frustrado por las demoras en el calendario electoral.
该人民对于选举时间表安排的延误感到沮丧。
Deseo agregar asimismo que, de hecho, no se dispone de un presupuesto electoral finalizado.
我还应该补充说明,实际上目前没有最后确定的选举预算。
La financiación sigue siendo un factor decisivo para la buena marcha del proceso electoral.
资问题仍然是保障选举不脱轨的一个关键因素。
El complicado proceso electoral, que abarcaba cinco diferentes tipos de elecciones, concluyó con éxito.
这一复杂的选举过程,包括五次不同类型的选举,都已成功地完成了。
La Comisión Electoral Nacional se apoyó mucho en los recursos logísticos de la UNMIL.
家选举委员会十分依赖联利特派团的后勤援助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Así que hablé con un compañero del Comité Electoral.
这样,我便和委员会的一个朋友进了谈话。
El país se ve avocado a una repetición electoral el próximo día 10 de noviembre.
今年11月10日,西班牙将再进行一次大。
Los millones de estadounidenses registrados para votar elegirán su presidente a través del llamado Colegio Electoral.
数百万登记在案的美国人通过“人团”出总统。
Se repite una jornada electoral que aquí en Berlín se conoció como el día del caos.
柏林这里被称混乱之日的日重演。
Posteriormente, en la convocatoria electoral de 1907, fue elegido como representante en las Cortes por la coalición republicano-socialista.
随后, 在1907年的中,他和-社会党联盟的代表, 当国会议员。
Lo hizo con el solo propósito de impedir lo que acabó siendo el triunfo electoral, de nuestra fuerza política.
的唯一目的只是了阻止我们政治力量在中的胜利。
Por aquí estamos en plena campaña electoral ya que en España se celebran elecciones generales el 9 de Marzo.
现在呢,正值竞运动,而西班牙于3月9号进行大。
De una sola mirada reconoció el lugar, reconoció los emblemas de una campaña electoral aborrecible, reconoció la fecha ingrata.
他一眼就认出了那个地方,认出了那场不堪回首的竞的标语,也记起了那段徒劳无功的日子。
La Cámara Nacional Electoral definió la fecha para las elecciones legislativas 2025.
全国委员会确定了2025年立法的日期。
Es porque La Libertad Avanza no entregó la cantidad requerida por la Junta Nacional Electoral.
这是因 La Libertad Avanza 没有提供国家委员会要求的金额。
Esto es una infracción electoral muy grave en Ecuador.
这是厄瓜多尔非常严重的违规行。
Parece el pistoletazo de salida de la próxima campaña electoral.
这似乎是下一次竞活动的发令枪。
Pero son estados pequeños, con pocos votos electorales.
但这些都是小州,人票也很少。
Unas actas con las que la oposición denunció el fraude electoral.
反对派在几分钟内谴责舞弊。
Es ante la incertidumbre electoral y el contexto de alta inflación.
它是在不确定性和高通胀的背景下进行的。
Evacuan al primer ministro de Japón por una explosión en un mitin electoral.
由于集会发生爆炸,日本首相被疏散。
¿Qué pasa con mis vacaciones si me toca estar en la mesa electoral?
如果我必须去投票站,我的假期会怎样?
Acusa al PP de utilizar Cataluña para confrontar y para su beneficio electoral.
他指责人民党利用加泰罗尼亚来对抗并谋取利益。
Dirigimos la campaña electoral el año pasado.
我们去年开展了竞活动。
El peso culpa a sus aliados habituales buscar excusas, y priorizar el interés electoral.
比索指责其通常的盟友找借口并优先考虑利益。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释