有奖纠错
| 划词

La jota es la décima letra del abecedario.

J是第十个字母。

评价该例句:好评差评指正

Al mismo tiempo, sigue faltando cohesión con el mando de la décima región militar.

与此同时,第十依然缺乏凝聚力。

评价该例句:好评差评指正

En su décima sesión, celebrada el 4 de marzo, el Grupo de Trabajo aprobó el presente informe.

全体工作组3月4日其10次会议上通过了本报告。

评价该例句:好评差评指正

Las sesiones plenarias séptima, octava, novena y décima constituyeron la serie de sesiones de alto nivel de la Conferencia.

第7次、第8次、第9次10次全体会议上,举行了高级别分会议。

评价该例句:好评差评指正

En el África al sur del Sáhara hay una décima parte del personal de enfermería y los médicos que hay en los países de Europa.

撒哈拉以南非洲护士医生人口中所占比例仅为欧洲的十分之一。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo examinó la reclamación kuwaití en la décima serie de reclamaciones de la categoría "D" y recomendó una indemnización de 1.444.446 dólares de los EE.UU. por pérdidas comerciales.

小组第十批“D”类索赔中审查了该科威特人的索赔,建议就有关企业损失赔偿1,444,446美元。

评价该例句:好评差评指正

A ese respecto, las tropas leales al comandante de la décima región militar y elementos leales a un ex comandante Mayi Mayi se enfrentaron en Bukavu los días 22 y 29 de enero.

面,忠于第十区总司令的忠于前玛伊玛伊指挥官的士兵,1月22日29日布卡伍发生冲突。

评价该例句:好评差评指正

En su décima sesión, celebrada el 4 de marzo, la Comisión celebró una mesa redonda y un diálogo sobre la presentación de los procesos de examen y la evaluación en el plano regional: avances, dificultades y posibilidades.

委员会3月4日10次会议上,就介绍区域一级审查评估进程:成就、差距挑战举行了专题小组讨论对话。

评价该例句:好评差评指正

En efecto, la falta de un informe analítico, en vez de uno cronológico, hace que aquellas cuestiones que afectan a toda la humanidad sean conocidas por menos de la décima parte de la membresía de las Naciones Unidas.

报告按时序叙事而缺乏分析,意味着能够了解事关全人类各种问题的国家不到联合国会员国十分之一。

评价该例句:好评差评指正

En la décima sesión se dará lectura a un resumen de las principales conclusiones a que llegue el Grupo de Trabajo en su novena sesión (del viernes por la mañana) para dejar constancia de éstas y posteriormente incorporarlas al informe.

第十次会议上将摘要宣读工作组第九次会议(星期五上午)得出的主要结论,以供记录案,并随后写入报告。

评价该例句:好评差评指正

En la décima sesión, celebrada el 26 de mayo, el Foro tuvo ante sí el texto de un proyecto de declaración ministerial, en idioma inglés solamente, al que dio lectura el Director del Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques.

5月26日的10次会议上,论坛面前摆放着长宣言草稿(仅有英文稿),联合国森林论坛主任宣读了该宣言。

评价该例句:好评差评指正

En su décima sesión, celebrada el 23 de mayo, formularon declaraciones los representantes de la División de Estadística del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales, el Fondo de Población de las Naciones Unidas (UNFPA) y la secretaría del Convenio sobre la Diversidad Biológica.

5月23日,10次会议上,经济社会事务统计司、联合国人口基金(人口基金)生物多样性公约秘书处的代表发了言。

评价该例句:好评差评指正

En la décima sesión (que se celebrará el viernes por la tarde) se dará lectura a un resumen de las principales conclusiones a que llegue el Grupo de Trabajo en su novena sesión (del viernes por la mañana) para dejar constancia de éstas y posteriormente incorporarlas al informe.

第十次会议(星期五下午)上将简要宣读工作组第九次会议(星期五上午)得出的主要结论,以供记录案并随后写入报告。

评价该例句:好评差评指正

Según la oradora, el Programa de Acción en favor de los países menos adelantados para el decenio 2001-2010 (Programa de Acción de Bruselas) constituye un marco interesante para realizar una actuación concertada a fin de liberar a la décima parte de la población mundial de la lacra de la pobreza.

她说,《2001-2010十年期支援最不发达国家行动纲领》(《布鲁塞尔行动纲领》)对于采取联合行动以使全世界十分之一的人口摆脱贫穷来说,是一个重要的框架。

评价该例句:好评差评指正

En la décima sesión de medio día el Presidente leerá, para que consten, un resumen de las principales conclusiones a que llegue el Grupo de Trabajo en su novena sesión de medio día (el viernes 11 de noviembre por la mañana), y posteriormente incorporarlas al informe del Grupo de Trabajo.

主席工作组第十次半天会议上将简要宣读工作组第九次半天会议(11月11日星期五上午)得出的主要结论以供记录案,并随后将些结论写入工作组的报告。

评价该例句:好评差评指正

Recuerda que, al presentar el proyecto de resolución en la décima sesión de la Comisión, el representante de Austria anunció que Azerbaiyán se había sumado a los patrocinadores; desea informar a la Comisión de que también se han unido a la lista de patrocinadores Bolivia, Gambia, Letonia y la República Dominicana.

他回顾,委员会第十次会议上介绍决议草案时,奥地利代表曾宣布阿塞拜疆已加入为提案国;他希望通知委员会,玻利维亚、多米尼加共国、冈比亚拉脱维亚也已加入为提案国。

评价该例句:好评差评指正

Se prevé que el Grupo de Trabajo celebrará deliberaciones de fondo durante las nueve primeras sesiones (es decir, del lunes al viernes por la mañana), y que se preparará un proyecto de informe sobre todo el período de sesiones que se aprobará en la décima y última sesión del Grupo de Trabajo (el viernes por la tarde).

工作组预期将前九次会议上(即从星期一至星期五上午)进行实质性审议,整个会期的报告草稿将提交工作组第十次也是最后一次会议(星期五下午)通过。

评价该例句:好评差评指正

Se prevé que el Grupo de Trabajo celebrará deliberaciones de fondo durante las nueve primeras sesiones (es decir, del lunes al viernes por la mañana), y que la Secretaría preparará un proyecto de informe sobre todo el período de sesiones que se aprobará en la décima y última sesión del Grupo de Trabajo (el viernes por la tarde).

工作组预期将前九次会议上(即从星期一至星期五上午)进行实质性审议,同时将把有关整个会议期间的报告草稿提交工作组第十次也是最后一次会议(星期五下午)通过。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo de Trabajo celebrará deliberaciones de fondo durante las primeras nueve sesiones de media jornada (es decir, del lunes al viernes por la mañana), después de lo cual se presentará un proyecto de informe sobre todo el período de sesiones para que el Grupo de Trabajo lo adopte en su décima y última sesión (el viernes por la tarde).

预计工作组将前九次半天会议(即星期一至星期五上午)上进行实质性辩论,将向工作组第十次即最后一次会议(星期五下午)提交一份关于整个会议期间的报告供通过。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


咸鳕鱼, 咸鸭蛋, 咸鱼, , 涎石, 涎水, 涎腺, 娴静, 娴静的, 娴熟,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

ESPAÑOLÉXICO

Comenzando en la décima posición encontramos a Guatemala.

排在第十位的是危地马拉。

评价该例句:好评差评指正
名著

Él debía jurar que le daría una décima parte del tesoro.

他必须发誓会给她十之一的财宝。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

Las nueve décimas partes de la población brasileña viven en las zonas costeras.

之九的巴西人居住在沿海地区。

评价该例句:好评差评指正
足球二三事

Habiendo ganado ya dos balones de oro la décima permitiría lograr el tercero.

已经获得两个金球奖的他,用第十冠赢得了第三个。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之利未记

31 Y si alguno quisiere redimir algo de sus décimas, añadirá su quinto á ello.

31 人若要赎这之一的什么物,就要加上五之一。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年10月合集

Podemos pierde unas décimas y retrocede también.

我们能队失了,也又回来了。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

Es una décima menos que en la anterior.

比上一次减少了之一

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Estadística confirma que los precios aumentaron 9 décimas respecto a agosto, impulsados por la energía.

统计数据证实,在能源的推动下,价格比 8 月份上涨了之九。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

En tercera posición se mantiene Sumar que sube 8 décimas y amplia su distancia de Vox.

Sumar 仍然排名第三,上升了之八,拉开了与 Vox 的距离。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Aunque no es tan extenso, algo así como una décima parte de Suiza.

虽然它不是那么广泛,大约是瑞士的十之一。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

El euribor cierra octubre en el 4,16 %, dos décimas más que en septiembre.

10 月份欧行同业拆借利率 (Euribor) 收于 4.16%,比 9 月份高出十之二。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年11月合集

Una décima crece Podemos y tres, el partido de ultraderecha se acabó la fiesta.

我们能党增长了之一,增长了三倍,极右翼政党就结束了。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年6月合集

Los Ferraris de Lecrerc y Sainz terminaron cuarto y quinto tras remontar desde la décima y undécima posición.

勒克莱尔和塞恩斯的法拉利车队从第十名和第十一名攀升至第四名和第五名。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Sumaron una décima, y siguen manteniendo más de un punto y medio de diferencia entre ellas.

-他们增加了之一并继续保持他们之间超过一个半点的差异。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

Y a punto de medalla, a 3 décimas, ha estado néstor abad, en la final de Barras.

在 Barras 决赛中,Néstor Abad 以之三的差距获得奖牌。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之利未记

32 Y toda décima de vacas ó de ovejas, de todo lo que pasa bajo la vara, la décima será consagrada á Jehová.

32 凡牛群羊群中,一切从杖下经过的,每第十只要归给耶和华为圣。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

El alivio viene de la mano de la inflación subyacente, que baja 3 décimas y se queda en el 5,8%.

核心通胀率下降了之三,仍维持在 5.8% 的水平。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Tiene una superficie que supera a la de Uruguay, por lo que es la décima isla más grande del mundo.

其面积超过了乌拉圭,因此成为世界第十大岛屿。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年6月合集

El Banco de España cree que este año creceremos un 2,3%, 7 décimas más de lo que calculaba en marzo.

西班牙央行认为, 今年经济将增长2.3%,比3月份计算的高出之七。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年2月合集

El Fondo Monetario Internacional reduce sus previsiones de crecimiento para América Latina hasta el 2,4%, seis décimas menos que en octubre.

国际货币基金组织将其对拉丁美洲的增长预测下调至 2.4%,比 10 月份低了之六。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


舷侧护板, 舷窗, 舷梯, , , 嫌恶, 嫌麻烦, 嫌弃, 嫌隙, 嫌疑,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接