有奖纠错
| 划词

2 Se producen "débitos" cuando las emisiones son superiores a la absorción por unidad de tierra.

`碳汇减量':单位面积土地上排放量大于清除量的情况。

评价该例句:好评差评指正

Merced al cambio de diagramación, el sistema puede producir informes separados por vencimientos de los débitos y créditos.

随着配置的改变,该系统能够编制单独的借项和贷项龄分析报告。

评价该例句:好评差评指正

Cabría esperar que esos ajustes estuviesen terminados dentro del primer trimestre del año siguiente a los gastos y el débito.

可以预计,此种调整在支出发生和开具的次年第一季度内完成

评价该例句:好评差评指正

El anticipo ha sido registrado por la sede del ACNUR en una cuenta de conciliación (débito) ACNUR-PNUD dentro del Proyecto de Renovación de los Sistemas de Gestión (MSRP).

难民专处总部已经将预付记入管理系统更新项目难民专处-开发计划署调节户(借项)。

评价该例句:好评差评指正

Además, se está realizando un examen amplio de las cuentas por cobrar y por pagar a fin de evitar la compensación de débitos y créditos entre ambos tipos de cuentas.

,正在全面审查应收和应付免只列示应付与应收相抵后的净值,反之亦然。

评价该例句:好评差评指正

Sus cómplices en ese atentado tenían poderes notariales sobre las cuentas bancarias de otras personas y algunos utilizaban cheques o tarjetas de débito que se les había facilitado para transferir dinero consignado en las cuentas de los cómplices.

这次件的同伙持有对其它户的委托书,可以进入户;有些人使用他人提供的支票或自动<>pan class="key">取机取卡或提卡,转移同伙户中的钱

评价该例句:好评差评指正

El analista de sistemas en la Sede de las Naciones Unidas ha recomendado e introducido cambios en el diseño y la diagramación del módulo de presentación de informes (esto es, la lista de cuentas por vencimientos), con arreglo al cual se separan los débitos y créditos de modo de evitar compensaciones.

联合国总部的系统分析已建议并改变了报告单元(例如,龄分析报告)的设计和配置,将借项和贷项分列,以免只列示两项相抵后的净值。

评价该例句:好评差评指正

En el párrafo 26 de su informe, la Junta recomendó que el Tribunal: a) observara las normas de contabilidad del sistema de las Naciones Unidas evitando compensar cuentas por pagar con cuentas por cobrar y viceversa; y b) mejorara el sistema informático financiero para evitar la compensación de débitos y créditos.

在其报告第26段中,委会建议法庭应:(a) 遵守联合国系统会计准则,不只列示应付与应收相抵后的净值,反之亦然;和(b) 改进财务应用系统,以免只列示借记额和贷记额相抵后的净值。

评价该例句:好评差评指正

El titular se encargará de procesar las solicitudes de reembolso y los derechos de los funcionarios, atenderá todas las solicitudes de la Sección de Personal, incluida la tramitación de las solicitudes de viaje, el subsidio de educación, las vacaciones en el país de origen, los viajes oficiales para recibir capacitación y por otros motivos, los comprobantes entre oficinas y la cancelación de todos los avisos de débito de otras misiones y organismos de mantenimiento de la paz.

任职人将负责处理工作人的索偿要求和津贴及人科的全部查询,包括处理所有的旅行报销、教育补助金、回籍假旅行、培训或非培训目的的公务旅行,处理内部传票和结算来自其他维和特派团和机构的全部报单。

评价该例句:好评差评指正

Entidades financieras y gerentes responsables (se entiende por “entidad financiera” una persona física o jurídica que realiza una o más actividades relacionadas con la toma de depósitos, la aprobación de líneas de crédito, la emisión de tarjetas de crédito o débito, el cambio de divisas, el asesoramiento económico o financiero, los arrendamientos financieros, el factoraje, los seguros, las actividades relacionadas con giros de dinero, las actividades relacionadas con el depósito de valores o dinero u otras actividades financieras que determine la ley).

金融机构和金融机构负责的管理人(“金融机构”系指开展下列方面相关的一种或几种活动的法人或自然人:接受存;批准信贷额度;发放信用卡/兑换货币;经济/财务咨询;金融租赁;代理融通;保险务;汇票相关活动;存钱或贵重物品保存相关活动;或法律规定的其他金融活动)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


临时, 临时抱佛脚, 临时处理, 临时凑合的, 临时搭的小桥, 临时代理的, 临时贷款, 临时的, 临时工, 临时雇员,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

圣经旧约之出埃及记

10 Si le tomare otra, no disminuirá su alimento, ni su vestido, ni el débito conyugal.

10 若另娶一个,那女子吃食,衣服,并好合事,仍不可减少。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2024年12月合集

Ya se puede pagar el subte con tarjeta de crédito, débito o desde el celular.

您现在可以使用信用卡、借记卡或手付地铁费用。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2025年1月合集

Está en línea con la disposición que habilitó el pago con tarjeta de débito en dólares estadounidenses.

这符合使用借记卡以美元付款规定。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年11月合集

Lo resolvió el juez Guillermo Atencio en la investigación del puntero del PJ detenido con 48 tarjetas de débito de empleados de la legislatura bonaerense.

吉列尔莫·阿滕西奥法官在调查一携带 48 张布宜诺斯艾利斯立法构雇员借记卡被捕 PJ 领导人调查中解决了这个问题。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年11月合集

Los dos integrantes del Frente Renovador son señalados como presuntos jefes políticos del puntero que retiraba dinero con tarjetas de débito a nombre de empleados fantasma.

革新者成员被指称是该领导人政治老板, 他们以幽灵员工义用借记卡提取资金。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年9月合集

El beneficio será para comerciantes y clientes que utilicen el sistema posnet y la tarjeta de débito como parte del programa de devolución que anunció el Ministro.

作为部长宣布退款计划一部分, 使用 posnet 系统和借记卡商家和客户将受益。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

El pago en dólares con tarjeta de débito no incluye una operación cambiaria, sino que los dólares se transfieren desde la cuenta del cliente a la del comercio.

使用借记卡付美元不涉及外汇交易,而是直接从客户账户向商家账户进行美元转账。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Básicamente es un OXXO en el que tú no pagas en la caja, sino que automáticamente detecta los productos que te llevas y te cargan a tu tarjeta de crédito o de débito que te agarres.

基本上这是一家不用在收银台付款OXXO商店,它会自动探测你拿着商品,然后从你信用卡或借记卡上扣款。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年10月合集

La Cámara de Casación bonaerense dejó sin efecto el fallo que había anulado toda la investigación sobre la presunta estafa con las tarjetas de débito de la Legislatura de la provincia de Buenos Aires.

布宜诺斯艾利斯最高法院撤销了一项裁决, 该裁决取消了对布宜诺斯艾利斯省立法关借记卡涉嫌诈骗整个调查。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年12月合集

Como la diferencia de una tarjeta de crédito o una de débito.

评价该例句:好评差评指正
StoryLearning Spanish - 拉美西语

Una tarjeta de débito o de crédito.

评价该例句:好评差评指正
StoryLearning Spanish - 拉美西语

¿No puedes pagarlo en cuotas o quizás puedas usar una tarjeta de crédito o de débito?

评价该例句:好评差评指正
StoryLearning Spanish - 拉美西语

Otras formas de pagar son con tarjeta de crédito y débito, con transferencia o con un cheque.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


临头, 临危, 临危受命, 临刑, 临渊羡鱼, 临月, 临战, 临阵脱逃, 临终, 临终关怀医院,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接