有奖纠错
| 划词

Las aguas no cedieron durante meses debido a problemas de drenaje.

由于题,洪持续数月不退

评价该例句:好评差评指正

A las inundaciones se sumaron problemas de drenaje, dada la limitada capacidad de bombeo y el mantenimiento deficiente de los sistemas de drenaje.

题而更加严重,题出于抽能力有限和系统维护不好。

评价该例句:好评差评指正

Se terminaron los proyectos encaminados a mejorar el abastecimiento de agua, y los sistemas de alcantarillado y drenaje en cinco campamentos de refugiados del Líbano.

黎巴嫩5个难民营改进供涝和的项目已经完成。

评价该例句:好评差评指正

Los Estados de la cuenca cooperarán de buena fe en la ordenación de las aguas de las cuencas de drenaje internacionales en beneficio común de los Estados participantes.

各盆地国应真诚合作管理国盆地的域,以促进各参加国的共同利益。

评价该例句:好评差评指正

El tratamiento de aguas saladas y salobres, el drenaje y el riego, y la multiplicación de pozos forman parte de las principales esferas de intervención de los proyectos en las zonas más desérticas.

沙化比较严重的地区开展的一些大项目包括盐碱和咸的处理、和灌溉以及更多地打井。

评价该例句:好评差评指正

La comunidad mundial asigna una importancia cada vez mayor al problema de la corrupción, pues la fuga de capitales constituye un importante drenaje de los escasos recursos de los países pobres y obstaculiza su desarrollo.

全球社会愈来愈重视腐败题,因为资本外逃对于穷国微薄的资金来说是个很大的窟窿,而且会严重影响它们的发展。

评价该例句:好评差评指正

Estos servicios comprendían la eliminación de las aguas servidas, el drenaje de las aguas pluviales, el abastecimiento de agua potable, la recogida y eliminación de residuos y la lucha contra la infestación por insectos y roedores.

这些服务包括污处置、、提供安全饮用、收集和处理垃圾以及控制等。

评价该例句:好评差评指正

Durante las fuertes lluvias de febrero de 2005, los soldados israelíes se negaron a abrir las cañerías de drenaje en Qalqiliya, lo que provocó graves inundaciones que dañaron viviendas, invernaderos y cultivos en varias aldeas de los alrededores.

隔离墙挡住了Qalqiliya区域的流动,通常要靠它分流防治洪。 在2005年2月暴雨期间,以色列士兵拒绝开通Qlqiliya的下道,结果造成灾,给附近村庄的住房、温室和农作物造成严重灾

评价该例句:好评差评指正

116 Mejorar las condiciones de salud ambiental en los campamentos de refugiados ejecutando proyectos de desarrollo para modernizar la infraestructura de abastecimiento de agua, alcantarillado, drenaje y eliminación de desechos sólidos e integrar estos sistemas en los sistemas municipales o regionales de las autoridades de acogida.

116 执行发展项目以更新难民营饮用、污道和下道系统和固体废物管理系统等基础设施,并把这些系统纳入东道国当局的市镇/区域计划内,改善难民营的环境卫生条件。

评价该例句:好评差评指正

El Organismo siguió contribuyendo activamente a la planificación y ejecución de proyectos a gran escala para la instalación de sistemas de alcantarillado y drenaje y redes de abastecimiento de agua en los campamentos y para el mejoramiento de la recogida y eliminación de residuos sólidos mediante la mecanización.

工程处继续积极规划和落实大型项目,在难民营内修建下管道、和供网络,并实现固体废物的收集和处理设施的机械化。

评价该例句:好评差评指正

Ello es así tanto en lo que se refiere a las infraestructuras públicas (drenajes, depresiones en las que el agua se acumula durante la estación lluviosa, rotura de tuberías de abastecimiento) como en los hogares (tejados, cisternas de agua potable y lugares para almacenar agua dentro y alrededor de la casa).

对于公共基础设施(下道、雨季积的洼地、破裂的饮用管道)以及在私人家庭(屋顶、饮用箱以及房内及周围集设施),环境管理是一种特别重要的手段。

评价该例句:好评差评指正

El programa también cumplió una función importante en el marco del programa de emergencia para la creación de empleos y los proyectos infraestructurales de emergencia, como los relativos a las aguas residuales, el drenaje de las aguas pluviales, las redes eléctricas y la red vial, y el realojamiento de familias cuyas viviendas habían sido destruidas en intervenciones militares de Israel.

该方案在紧急就业方案和紧急基础设施项目中均发挥了重大作用,后一项目包括供、污道、电力、公路以及为住所被以色列军事行动摧毁的家庭重建住房。

评价该例句:好评差评指正

Para el Programa HABITAT serán elegibles las zonas urbano marginadas que cumplan el mayor número de las siguientes condiciones: presenten mayores rezagos en la dotación de agua potable, drenaje, electrificación, alumbrado publico y pavimentación; registren mayor densidad de población y se encuentren integradas por al menos 500 hogares; enfrenten un mayor grado de vulnerabilidad y riesgo ante amenazas de origen natural; hayan participado en años anteriores en acciones de alguna de las modalidades del Programa HABITAT; se encuentren más próximos a las redes de infraestructura municipal, entre otras.

关于“居住地方案”,如能满足以下大部分条件,边缘化的城区可以适用此方案,这些条件包括:它们是否在提供饮用电力、公共照明和铺设路面方面存在严重不足;它们的人口密度是否太高,至少包括了500户家庭;它们是否面临很大的自然威胁;它们以前是否参加过任何“居住地方案”计划;它们的位置是否更接近城市基础设施网络。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


分袂, 分门别类, 分米, 分泌, 分泌的, 分泌汗的, 分泌机能, 分泌唾液, 分泌物, 分泌粘液的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TED-Ed en español

Casi todas las casas tenían un retrete conectado al sistema de drenaje citadino.

几乎每家每户都有一个与城市水系统相连厕所。

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

Pulpos gigantes en el drenaje es imposible.

下水道巨型章鱼是不

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

Hay científicos que dicen que los pulpos o calamares gigantes pueden vivir en los drenajes de las ciudades.

有科学家说,章鱼或巨型乌贼活在城市下水道中。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Pero la invención de Harrington apestaba a drenaje.

但是,哈灵顿充满了味道

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

¿Y qué si hay un pulpo que trata de bajarte al sistema de drenaje?

那么,如果有一只章鱼试图将您放入水系统怎么办?

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Pasarían milenios antes de que los científicos entendieran por completo la relación entre el drenaje y las enfermedades.

几千年后,科学家们才完全了解与疾病之间联系。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Pero los nocivos hedores de drenaje fueron asociados a enfermedades desde el 100 antes de Cristo.

但早在公元前 100 年,恶臭污水就与疾病联系在一起。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Pero aunque vayamos solos, la infraestructura de drenaje en común es una de las invenciones más cruciales en la historia de la humanidad.

但是,即使我们独自上厕所,公共基础设施也是人类历史上最重要之一。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Los investigadores no están seguros de qué inspiró estos sistemas de drenaje, pero sabemos que el manejo de desechos es esencial para la salud pública.

研究人员不清楚是什么启了这些水系统,但我们知道废物管理对公共卫至关重要。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Dijeron que habían contratado unos geólogos mexicanos para examinar el lugar y éstos le atribuyeron la responsabilidad del hundimiento a los drenajes clandestinos de algunos vecinos.

他们说,他们已经聘请了墨西哥地质学家来检查这个地方,并将塌方责任归咎于一些邻居秘密

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Nos llevamos al Matías a casa con todos los cuidados propios, con su guatita abierta, con corchetes, con drenajes, con mangueras y todo eso en casa.

我们把 Matías 带回家,把他带回家,用他敞开棉絮、支架、水管软管和家里所有东西。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Y es que el cuerpo de ingenieros de EE.UU. no dio importancia al hecho de que la ciudad de Nueva Orleáns está situada en la desembocadura de una enorme cuenca de drenaje.

正是美国工程兵团没有重视新奥尔良市位于一个巨大流域盆地入口这一事实

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Ahora, si eres alguien que vive en tiempos de la colonia, pon extra atención, porque en esa época no existía el drenaje ni los baños en las casas, por lo que las personas usaban vasinicas.

如果你是活在殖民地时代人,就要格外注意了,因为那时家里没有下水道或厕所,所人们都用痰盂。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

A inicios del siglo XIX, muchas ciudades desarrollaron una infraestructura de drenaje moderna y plantas de tratamiento de aguas negras, y hoy en día existen múltiples inodoros, desde lujosos hasta sostenibles.

19 世纪初,许多城市展了现代化基础设施和污水处理厂,如今有了从豪华到持续多种厕所。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

" Veníamos a sacar un drenaje que tiene puesto hace mes y medio y se lo han curado pero el drenaje sigue ahí" .

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

En los sistemas de metro como el de Londres, Moscú o la ciudad de Nueva York, se abandonarían cientos de bombas de drenaje que inundarían los túneles en tres días.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


分配决定, 分配资源, 分批, 分期, 分期偿还, 分期付款, 分歧, 分歧的由来, 分遣, 分沁,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接