Este aspecto es particularmente sensible en los pequeños Estados insulares en desarrollo más vulnerables a los desastres naturales, como se ha podido dramáticamente comprobar.
正如已经不幸

的那样,对极容易遭受自然灾害影响的小岛屿发展中国家来说,这是一个极为敏感的问题。
Las nuevas y complejas realidades que emergen al comenzar el siglo XXI ponen de relieve que el mundo se debate dramáticamente entre el progreso y la desigualdad, sin disponer de instrumentos suficientemente adecuados para que el progreso beneficie a todos con carácter general.
二十一世纪初出现的新的复杂现实突出
世界上进步与不平等之间的严重不平衡,没有充分的手段使大家平等享有进步。
La disminución de la captura durante la pasada década ha causado la pérdida de unos 100.000 empleos entre los pescadores de todo el mundo, de 15 a 21 millones de personas, y el costo del pescado en algunos mercados locales ha aumentado dramáticamente, dejando este producto fuera del alcance de muchos consumidores con ingresos modestos49.
过去十年里渔获量的下降,在全世界1 500万至2 100万渔民中造
100 000
工作的损失,“一些
方市场的鱼价急遽上升,使许多低收入消费者买不起鱼。”
Además, la restricción de Eritrea afecta dramáticamente a la seguridad de las fuerzas de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas y de sus operaciones, hasta el punto de que se ha hecho insostenible seguir ocupando los puestos pequeños en los lugares aislados —que constituyen 18 localidades de un total de 40— y ha dejado de ser operacionalmente viable.
此外,厄立特里亚的限制大大
影响
联合国维持和平人员和他们的行动,以致继续在偏远
点的小哨站——占
40个
点中的18个——出勤难以为继,从业务上来说已经不再可能。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Según los datos de ACNUR, desde la última visita de Jolie, en septiembre de 2012, la magnitud y gravedad de la crisis humanitaria se han incrementados dramáticamente, pues los conflictos en Iraq y Siria se han intensificado y entrelazado.
根据联合国难民署
数据, 自朱莉2012年9月上次访问以来,人道主义危机
规模和严重性急剧增加,因为伊拉克和叙利亚
冲突已经加剧并交织
一起。
" La comunidad internacional tiene una gran responsabilidad. Primero, se necesita una acción más rápida para evitar que el cambio climático siga acelerándose dramáticamente; segundo, hay que ayudar a estas personas con asistencia humanitaria y de reconstrucción" , dijo el Secretario General.
“国际社
肩负着重大责任。首先,需要采取更快
行动来阻止气候变化继续急剧加速;其次,必须通过人道主义和重建援助来帮助这些人, ” 秘书长说。