El Gobierno de Palau facilitará la documentación solicitada.
帕劳政府将提供所要求的文件。
Las autoridades siguieron facilitando oportunamente documentación a todos los que regresaron.
当局继续及时为所有的回返者提供证件。
Pidieron a la UNOPS que presentara puntualmente la documentación a la Junta.
要求项目厅准时向执行局提交文件。
El Gobierno está tramitando actualmente la documentación de 125.000 niños dominicanos y extranjeros.
政府目前正在审议125 000名多米尼加儿童和外国儿童的法律文件。
Por tanto, el Comité se ha visto obligado a examinar la documentación disponible.
因此,委员有义务审查向其提供的文件。
Ambos aviones pertenecían a la empresa Comair y estaban operando con documentación caducada.
这两架飞机均属于COMAIR,并利用逾期的文件飞行。
El sistema de la ONUV incorpora ya tanto las necesidades de reuniones como de documentación.
维也纳事处所使用的系统已将议要求和文件要求合并处理。
Análogamente, la documentación debe ser exhaustiva y rigurosa.
与此相类似,所编制的文献应既全面综合而又严格无误。
El sistema de documentación electrónica TRIM fue elevado a TRIM Context.
TRIM电子记录保留系统已升级到TRIM环境。
La secretaría informó al OSACT sobre el estado de la documentación.
秘书处向科技咨询机构通报了文件分发情。
El contador debe indicar si se ha presentado la documentación necesaria.
师必须说明是否提供了所需的文件资料。
Muchos saharauis lamentaron la pérdida o el robo de su documentación española.
许多撒哈拉人感到遗憾的是,他的西班牙文文件要么已丢失,要么被盗。
No sería necesario publicar documentación durante las sesiones ni antes de ellas.
议不需要前文件或期文件。
No hay documentación que indique hasta qué punto se invoca esta disposición.
此项规定的实行程度尚无资料可查。
Los representantes expresaron su reconocimiento por la documentación facilitada por la Secretaría.
各国代表对秘书处提供的文件表示赞赏。
¿Qué tipo de documentación e información debe proporcionarse a las comunidades indígenas?
应向土著社区提供哪一类的文件证据和资料?
El Comité ofreció talleres, manuales y documentación de capacitación, apoyo logístico y asesoramiento.
委员举训练讲习班、提供手册和文件、后勤支助和咨询。
La gestión de la documentación comprende el proceso completo de presentación, procesamiento y publicación.
文件管理工作涉及文件提交、处理和印发的全过程。
El Instituto también organiza actividades culturales, de documentación y de publicación sobre la mujer.
还参与各种文化活动,以及有关妇女的文献情报服务和出版工作。
Añadía el órgano de prensa que la documentación de los tripulantes estaba en regla.
该杂志补充说,船员的证件都符合规定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sabemos que pisamos terreno sensible cuando los basiyíes vienen a pedirnos la documentación y registrarnos la cartera.
我知道,当巴斯吉要求我提供件并搜查我的钱包时,我正处于敏感地带。
Los que no os enteráis sois vosotros. A ver, señora, documentación.
“什么都不懂的是你!好,女士,请您出示证件。”
Antes de abordar el avión, recuerda tramitar tu visa de turista en la fila de documentación del aeropuerto.
上飞机之前,记得在机场的材料办理队列办理旅游签证。
Además, España dejó sin documentación a miles y miles de personas.
此外,西班牙导致成千上万的没有证件。
Y como no tienen una documentación regular, muchas veces, son blancos para empleadores abusivos.
由于没有正规件,因此经常成为雇主虐待的目标。
Tengan a mano su billete y su documentación.
请准备好您的机票和证件。
Es verdad que no hay documentación científica.
确实没有科学献记录。
Los agentes buscaban documentación sobre la relación laboral de David Sánchez con esa institución.
工正在寻找有关大卫·桑切斯(David Sánchez)与该机构的雇佣关系的件。
Antes lo hacía a través de la economía sumergida, porque no tenía documentación en regla.
-之前,我是通过地下经济做的,因为我没有适当的件。
Dicen que les enviaron ayer la documentación que pedían, los números que fundamente la reforma.
说昨天收到要求的件,支持改革的数字。
También se apropió de la documentación de los empleados a los que amenazó con un arma de fuego simulada.
还没收用模拟枪支威胁的员工的件。
En el segundo filtro, el funcionario divide a los familiares en 2 grupos y les va entregando su documentación.
在第二个过滤器中,官员将家庭成员分为两组,并向提供证件。
Me hicieron una entrevista de trabajo en persona y yo, obviamente, pues, entregué toda mi documentación.
亲自给我进行面试,显然, 我提交所有件。
Sin embargo, se los dejó de reconocer como españoles y su documentación ya no fue válida.
然而,不再被视为西班牙,的件也不再有效。
Si vives en una zona propensa a inundaciones, mantén tu documentación importante, objetos de valor y productos peligrosos lo más alto posible.
如果你住在易涝地区,把重要件、贵重物品和危险品尽可能放在高处。
Durante la ronda de vigilancia los agentes detectan dos embarcaciones que no tienen la documentación en regla.
在监视过程中,工发现两艘没有按顺序提供件的船只。
Y el PP dice que el gobierno no les ha enviado documentación suficiente.
PP 说政府没有向发送足够的件。
Además ha remitido a la UEFA toda la documentación que le han solicitado sobre este asunto.
此外,它已向欧足联发送要求的有关此事的所有件。
Con la documentación remitida, ahora solo falta que el tribunal se pronuncie.
件提交后,剩下的就是法院裁决。
" Nos han requerido y vamos a proceder a la detención de este chico, que no tiene ningún domicilio ni documentación" .
“要求我,我将继续逮捕这个没有地址或件的男孩。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释