有奖纠错
| 划词

Desde allí se divisa un grandioso panorama.

从那里可以看到一片壮丽景色。

评价该例句:好评差评指正

La sección de inversiones hace todas las inversiones y las transacciones de divisas.

资科进行所有资和交易。

评价该例句:好评差评指正

Todas las remesas en divisas deben efectuarse por conducto de la Autoridad Monetaria Real.

所有款必须通过皇家货币管理局进行。

评价该例句:好评差评指正

En algunas economías de mayor envergadura las remesas se convirtieron en una considerable fuente de divisas.

在一些较大经济体中,侨已经成为一个重大来源

评价该例句:好评差评指正

Esto reduciría la gravedad y el riesgo de las crisis financieras al limitar los desequilibrios de divisas.

这将制约货币错配问题,从而减少金融危机严重性和风险

评价该例句:好评差评指正

Esta actividad comercial sirve también para obtener dólares de los Estados Unidos con el cambio de divisas.

这也是通过货币兑换获取美元手段

评价该例句:好评差评指正

Nuestra factura petrolera absorbe un creciente porcentaje de las divisas generadas por la exportación de bienes y servicios.

我们石油付款越来越多地耗靠商品和劳务出口赚取

评价该例句:好评差评指正

La tasa de crecimiento se ha recuperado y las reservas en divisas pasaron de los 12.000 millones de dólares estadounidenses.

增长率回升,储备已经越过1 120亿美元标志值。

评价该例句:好评差评指正

Además, éstos no pueden contraer empréstitos en sus propias monedas porque las divisas mundiales son las monedas de los países industrializados.

,发展中国家不可能采本国货币借款,因为世界货币是工业国家货币。

评价该例句:好评差评指正

Ello es especialmente cierto en el caso de los mercados OTC (extrabursátiles) de divisas, valores, instrumentos derivados y acuerdos de recompra.

证券、衍生物和回购协议自由买卖市场来说,情况尤其如此。

评价该例句:好评差评指正

Estas sumas representan una importante fuente de ingresos en divisas para algunos países y una considerable aportación al producto interno bruto (PIB).

这些款是一些国家主要入来源和对国内总产值重要补充。

评价该例句:好评差评指正

La mayor parte de ellos han alcanzado un nivel de crecimiento económico y han aumentado sus recursos internos y sus reservas de divisas.

其中多数国家已取得了一定水平经济成长,并增加了国内资源和储备。

评价该例句:好评差评指正

Es preciso mejorar la capacidad de los países en desarrollo para gestionar la estructura de vencimientos y la composición en divisas de su deuda.

发展中国家需要进一步改善管理到期结构和债务货币比例能力。

评价该例句:好评差评指正

La AOD en forma de asistencia no monetaria y alivio de la deuda17 no comporta un apoyo presupuestario adicional ni una transferencia de divisas.

非现金援助和债务减免形式官方发展援助17 没有带来更多预算支助或转账

评价该例句:好评差评指正

“El Afganistán para los afganos” ha sido siempre la divisa de Turquía.

“阿富汗人阿富汗”一直是土耳其座右铭

评价该例句:好评差评指正

Los expertos señalaron que el turismo tiene un efecto horizontal en la economía: aporta divisas, crea empleo y exige insumos de otros sectores económicos.

专家们指出,旅游业对经济产生横向影响:能吸引提供就业机会,并需要其他经济部门入。

评价该例句:好评差评指正

Eso ha traído consecuencias graves, tales como el desempleo, trastornos sociales, perturbaciones psicológicas y la trágica pérdida de divisas que se necesitan con tanta urgencia.

这就造成了严重影响,导致失业、社会失调、精神压力和迫切需要大幅度减少。

评价该例句:好评差评指正

Las remesas de fondos han pasado a ser la segunda fuente de divisas de los países en desarrollo, superadas únicamente por la inversión extranjera directa.

已经成为发展中国家继国直接资之后第二大来源。

评价该例句:好评差评指正

Las remesas de dinero han pasado a ser la segunda fuente de divisas de los países en desarrollo, superadas únicamente por la inversión extranjera directa.

款已经成为发展中国家继国直接资之后第二大来源。

评价该例句:好评差评指正

En Egipto, Jordania y el Líbano, donde persiste la vulnerabilidad externa, una posición firme en cuanto a la reserva de divisas aportó mayor estabilidad económica.

储备充足使埃及、约旦和黎巴嫩经济状况稳定,尽管仍然易于受到部伤害。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


emidosaurio, emigración, emigrado, emigrante, emigrar, emigratorio, eminencia, eminencial, eminencialmente, eminente,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Telediario2023年2月合集

No solo nuestra mirada divisa melenas al viento.

不仅我们的眼睛在风中看到鬃毛。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年10月合集

La cotización paralela de la divisa trepó 65 pesos y alcanzó los 945.

该币平行价65比索, 达到945。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Es una divisa que el dinero no puede comprar porque fomenta la autoestima.

这是一种金钱买不到的财富,因为它能提升自尊。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Es una divisa mucho más valiosa que todo el oro del mundo.

这比世界所有的黄金都更有价值。

评价该例句:好评差评指正
无师自通西班牙语

No, señor. Esto es un banco. ¿Desea usted cambiar divisas?

不,先生,这是一间银行,您想换外币

评价该例句:好评差评指正
无师自通西班牙语

¿Es aquí donde se cambian divisas?

是在这里兑换外币

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年4月合集

Para muchos países, el sector turístico es una fuente importante de empleo, ingresos en divisas e ingresos fiscales.

对于许多国家来说,旅游业是就业、外汇收入和税收的重要来源。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年12月合集

Antes de que abran los mercados, la entidad decretó que se necesitará autorización previa del directorio para comprar divisas.

在市场开放之前, 该实体颁布法令, 购买外币需要得董事会的事先授权

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

Sin embargo, lograron ser amantes intermitentes durante casi treinta años gracias a su divisa de mosqueteros: Infieles, pero no desleales.

然而,由于他们的火枪手座右铭:不忠实,但不不忠诚,他们成功地成为断断续续的恋人近三十年。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Zhang lo recibió con la alegría de quien, en mitad de una travesía por el desierto, divisa la figura de otro ser humano.

张援朝看到他,如同沙漠中的旅人,遇到同行者,拉住不放。

评价该例句:好评差评指正
词汇分类教学

Y si estás en un país con una moneda diferente a la tuya, es recomendable que vayas a la oficina de cambio de divisas para conseguir dinero local.

如果你去的国家使用不同的货币,建议你去货币兑换处兑换本地货币。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2016年8月合集

Datos del FMI muestran que a fines de 2014 ya existían 94.000 millones de dólares de activos oficiales, lo que representa un 1.1 por ciento de las reservas mundiales de divisas.

国际货币基金组织数,截至2014年底,官方资产已达940亿美元,占全球外汇储备的1.1%。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年8月合集

El Gobierno acelera la devaluación del dólar oficial para no ampliar la brecha con el blue: la divisa paralela subió más de 100 pesos en el último mes y se acerca a los 600 pesos en la city porteña.

政府加速官方美元贬值,以免扩大与蓝色的差距:平行货币个月了100多比索, 布宜诺斯艾利斯市接近600比索。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2018年1月合集

Según otra información, la reguladora de divisas de China endureció el sábado pasado las reglas de los retiros de efectivo en ultramar desde tarjetas bancarias personales para frenar el lavado de dinero, el financiamiento al terrorismo y la evasión fiscal.

其他报道,中国外汇监管机构周六收紧了个人银行卡境外提取现金的规定,以遏制洗钱、恐怖主义融资和逃税行为。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Comenzó a escribir relatos y poemas… Todo esto es mi inspiración… dice por el camino viejo y polvoriento que viene del panteón y que conduce finalmente por un callejón empedrado hacia un pueblo en ruinas se divisa una mujer que desanimada camina.

他开始写故事和诗歌… … 这一切都是我的灵感… … 他说,沿着从万神殿出发的古老而尘土飞扬的道路,最后穿过一条鹅卵石小巷,通向一座废墟小镇,你可以看到一个女人走路灰心丧气。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年8月合集

Sergio Massa habló sobre la suba del blue: el Ministro de Economía dijo que no hay motivos para que haya remarcaciones de precios por el alza de la divisa paralela, y vinculó el aumento en el mercado informal con " especuladores" .

塞尔吉奥·马萨谈及蓝币:经济部长表,没有理由因平行货币而调整价,并将非正式市场的增长与“投机者”联系起来。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Aunque el nombre real de la canción es " Coplilla de las divisas" , la mayoría de la gente la conoce con el nombre de " Americanos" y fue interpretada por la cantante Lolita Sevilla en la película " Bienvenido, Mr. Marshall" .

虽然这首歌的真名是“Coplilla de las monedas,但大多数人都知道它的名字是“Americanos” ,它是由歌手洛丽塔·塞维利亚在电影“Bienvenido, Mr. 马歇尔。

评价该例句:好评差评指正
La aventura del saber

Don Quijote divisa a lo lejos un carromato

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合集

No se puede dar muerte al animal y los lanceros no pueden colocar al toro ni divisas ni arpones.

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2016年8月合集

La AED lleva publicando los datos trimestralmente desde 2012 con el fin de aumentar la transparencia de las estadísticas referentes a las divisas.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


emitir, emitrón, emoción, emocional, emocionante, emocionar, emoliente, emolir, emolumento, emoticón,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接